Wyzwanie czytelnicze LC

Opowieść wigilijna

Tłumaczenie: Andrzej Polkowski
Wydawnictwo: Media Rodzina
6,89 (17399 ocen i 795 opinii) Zobacz oceny
10
1 039
9
1 751
8
2 566
7
5 676
6
3 305
5
2 144
4
383
3
430
2
34
1
71
Edytuj książkę
szczegółowe informacje

Klasyka skrojona z duchem XXI wieku w doskonałym tłumaczeniem Andrzeja Polkowskiego.

 

źródło opisu: Własny opis

źródło okładki: Zdjęcie autorskie

Brak materiałów.
książek: 2196
Edyta Zawiła | 2018-12-16
Przeczytana: 16 grudnia 2018

„Mam nadzieję, że nie skłoni to czytelników do pomyślenia źle o sobie, o swoich bliźnich, o owej szczególnej porze roku lub o mnie samym. Oby ten duch nawiedził wasze domy i pozostał w nich przez cały rok! Niech nikt nie stara się go pozbyć!” - Charles Dickens

Okres świąt sprzyja filozofii kolęd, o duchu świąt Bożego Narodzenia z miłosierdziem, współczuciem i dobroczynnością względem bliźnich rok cały.
Najbardziej znane opowiadanie Charlesa Dickensa zostało napisane z dwóch powodów, dla pieniędzy i dla szczególnego stosunku autora do świąt.
Pierwsze wydanie miało miejsce w 1843 roku z pięknie ilustrowanymi obrazkami Johna Leecha, a polski czytelnik otrzymał egzemplarz tłumaczony dopiero po 83 latach i był to rok 1926.
Doskonałe tłumaczenie z roku 1968 roku Krystyny Tarnowskiej pod tytułem "Kolęda prozą czyli Opowieść wigilijna o duchu."
W Polsce przyjął się tytuł "Opowieść wigilijna".
Tłumaczenie Andrzeja Polkowskiego z roku 2006, specjalisty od duchów literatury angielskojęzycznej, skrojone zostało na miarę XXI wieku, industrialny klimat ponadczasowości wielkich miast, wyścigi szczurów i dewiza : kto biedny i nie douczony, ten sam sobie winny i odstaje...
Londyn, rok 1860 w okresie magii świąt Bożego Narodzenia, za oknem płatki śniegu, weseli ludzie składający sobie życzenia, obdarowujący się prezentami i dobrym słowem...i on Ebenezer Scrooge. Bohater opowiadania, człowiek skąpy, nieżyczliwy, dbający tylko o swój majątek i możliwość pomnażania kapitału, dzień wolny dla gospodarki, to nie zarobiony pens. W dzień wigilii Bożego Narodzenia pojawia się duch zmarłego wspólnika, który oznajmia o wizytach trzech postaci duchów : Ducha Dawnych Świąt Bożego Narodzenia, Ducha Obecnych Świąt i Ducha Świąt Przyszłych...Rozpoczynamy niezwykłą podróż w czasie i przestrzeni z człowiekiem, do wnętrza duszy i umysłu, poruszenia strun wrażliwości i odkrycia w sobie pokładów człowieczeństwa.

Niezwykłym uzupełnieniem tradycyjnej formy papierowej, może stać interpretacja Zbigniewa Zapasiewicza, barwny tembr i ciepło.
Teatr Lalek BANIALUKA w Bielsku-Białej od 2002 roku w okresie świątecznym, (niemal jak stacja POLSAT ze swoim kultowym "Kevin sam w domu") gra przedstawienie za które otrzymali ZŁOTĄ MASKĘ - "MR. sCROOGE.
Spektakl ponadczasowy dla wszystkich z inscenizacją i scenografią przepychem nasyconą, kostiumu w oprawie kabaretowo - operetkowo - muzycznej, współgrających aktorów z lalkami. Duch czasów XXI wieku łączy się z duchem XIX wiecznym z przekąsem i humorem pana Dickensa.

Pierwsza adaptacja filmowa z 1901 roku, niemy czarno - biały pod dwoma tytułami znany " Scrooge " i Marley' s Ghost, film uważany za zaginiony.
Adaptacje scenicznie miały miejsce już od 1844 roku.

Wesołych świat :)

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Farma lalek

Świetna książka! Równie dobra jak "Podpalacz", a może i odrobinę lepsza, bo mroczniejsza i brutalniejsza. Przeczytałem w dwa wieczory. Wart...

zgłoś błąd zgłoś błąd