Sonety
120 str.
2 godz. 0 min.
- Kategoria:
- poezja
- Wydawnictwo:
- Arspol
- Data wydania:
- 2015-03-10
- Data 1. wyd. pol.:
- 1975-01-01
- Data 1. wydania:
- 2009-10-01
- Liczba stron:
- 120
- Czas czytania
- 2 godz. 0 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788393674411
- Tłumacz:
- Ryszard Długołęcki
Podjęcie wyzwania, jakim jest nowy przekład sonetów Shakespeare'a, zasługuje na podziw, ale również obarcza tłumacza dużą odpowiedzialnością. Autr nowego przekładu nie tylko musi się zderzyć ze złożoną problematyką sonetów, ale także nawiązać kontakt z dzisiejszym odbiorcą, pokazać, że Shakespeare jest wciąż aktualny.
Marcin Orliński
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 855
- 593
- 175
- 89
- 51
- 31
- 23
- 17
- 8
- 7
Opinia
Nie będę ukrywała, że chciałam przeczytać tę książkę tylko ze względu na autora. Wiersze nigdy nie były dla mnie niczym fascynującym, więc od zdania matury nie sięgnęłam po wiersze z własnej woli. Aż do tej pory, bo jednak ciekawość, co napisał Szekspir, była silniejsza niż niechęć do tego gatunku.
Wiele ułatwił mi wstęp i opracowanie Stanisława Barańczaka. A fakt, że Szekspir nie przygotowywał „Sonetów” do wydania, stał się intrygującym czynnikiem. Dzięki temu nie zostałam tak całkowicie rzucona na głęboką wodę.
Pewną konsternację wzbudził we mnie fakt, że sonety 1- 126 mówią o miłości do mężczyzny, są skierowane do Przyjaciela. Tak jak piękną wyobrażam sobie miłość kobiety do mężczyzny, tak fascynacja mężczyzny mężczyzną jest odstręczająca. Pewnie gdyby w tym przypadku podmiotem lirycznym była kobieta, jedynym zarzutem byłoby lekkie przesłodzenie, zbyt duża hiperbolizacja miłości, urody i talentów wybranka.
Zdziwiło mnie, że Szekspir jest zafascynowany Przyjacielem, on i miłość do niego jest ideałem. Natomiast miłość do kobiety (Czarna Dama) jest „pomimo czegoś”, mimo jej wad. To jakby miłość gorsza jakościowo, a już na pewno bardziej prozaiczna. Za to sonety, których adresatką jest Dama, czyli 127 – 152 wg mnie mają bardziej interesującą treść, niż zaadresowane do Przyjaciela. Te drugie już w połowie stały się dla mnie monotonne. Ile można namawiać kogoś do spłodzenia potomka? Albo zachwycać się wręcz androgeniczną urodą mężczyzny?
Szekspir pięknie pisze o miłości i kochanej osobie, ale nie tego się spodziewałam. Przeczytanie „Sonetów” nie było zmarnowaniem czasu, ale nie było to też nic porywającego.
Nie będę ukrywała, że chciałam przeczytać tę książkę tylko ze względu na autora. Wiersze nigdy nie były dla mnie niczym fascynującym, więc od zdania matury nie sięgnęłam po wiersze z własnej woli. Aż do tej pory, bo jednak ciekawość, co napisał Szekspir, była silniejsza niż niechęć do tego gatunku.
więcej Pokaż mimo toWiele ułatwił mi wstęp i opracowanie Stanisława Barańczaka. A fakt, że...