Tajemnica Judasza. Historia niezrozumianego ucznia i jego zaginionej ewangelii

Tłumaczenie: Jakub Sławik
Wydawnictwo: Media Lazar, Nadir
6,67 (3 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
0
9
0
8
0
7
2
6
1
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The Secrets of Judas: The Story of the Misunderstood Disciple and His Lost Gospel
data wydania
ISBN
9788392245315
liczba stron
248
kategoria
historia
język
polski

Odkrycie zaginionej Ewangelii Judasza zelektryzowało świat chrześcijański. Koptyjski tekst ukazuje pogardzanego ucznia Jezusa w zupełnie nowym świetle i skłania do postawienia ważnych pytań: Czy Ewangelia Judasza podważa zaufanie do nauki Kościoła? Czy Judasz rzeczywiście był zdrajcą?Dlaczego Kościół odrzucił Ewangelię Judasza?Czy miłosierny Jezus mógł skazać swojego ucznia na wieczne...

Odkrycie zaginionej Ewangelii Judasza zelektryzowało świat chrześcijański. Koptyjski tekst ukazuje pogardzanego ucznia Jezusa w zupełnie nowym świetle i skłania do postawienia ważnych pytań: Czy Ewangelia Judasza podważa zaufanie do nauki Kościoła? Czy Judasz rzeczywiście był zdrajcą?Dlaczego Kościół odrzucił Ewangelię Judasza?Czy miłosierny Jezus mógł skazać swojego ucznia na wieczne potępienie?Apokryficzna Ewangelia Judasza odpowiada na te pytania w sposób, który podważa tradycyjną teologię chrześcijaństwa. Taka interpretacja Dobrej Nowiny może szokować, ale przede wszystkim powinna pobudzić do refleksji.James M. Robinson jest założycielem Instytutu Badań nad Starożytnością i Chrześcijaństwem, profesorem Clarmont University

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (16)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 976
Andrzej | 2014-12-15

"(...) Polski wydawca zadbał, by książka posiadała odpowiednią otoczkę naukową. Przekładu na język polski dokonał bowiem Jakub Slawik (teolog protestancki, adiunkt w Katedrze Wiedzy Starotestamentowej i Języka Hebrajskiego w ChAT), „Wstęp” (ss.7-32) napisał ks. prof. Wacław Hryniewicz (KUL), a nad całością czuwał prof. Janusz T. Maciuszko (ChAT) jako redaktor merytoryczny. Redaktorzy zaopatrzyli tekst w przypisy, w których podali m.in. dokładne opisy bibliograficzne cytowanych źródeł i informacje na temat polskiej literatury (np. przekładów tekstów gnostyckich i apokryfów) oraz "Glossariusz" (ss. 247-248) wyjaśniający podstawowe pojęcia (13 haseł). Usunęli natomiast obszerną bibliografię, którą podał sam autor (wspomina o niej w „Przedmowie”, s. 36). Na uwagę zasługuje „Wstęp” W. Hryniewicza (autora komentarza do polskiego wydania Ewangelii Judasza, zamieszczonego w dodatku do „Gazety Wyborczej” [Wydanie specjalne nr 16/677, 18 IV 2006, ss. 1-7: Ewangelia Judasza. Pierwsze polskie...

książek: 215
Roberto | 2013-05-20
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
książek: 69
gothmantus | 2011-08-13
Na półkach: Posiadam, Przeczytane
książek: 4469
książek: 9556
tsantsara | 2018-02-23
książek: 2292
wasili | 2017-08-24
książek: 38785
Muminka | 2017-05-23
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 73307
Edyta | 2017-01-01
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 9073
Adrian Korzeniewski | 2014-03-23
książek: 396
zobacz kolejne z 6 
Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd