Lucyfer

Okładka książki Lucyfer
Joost van den Vondel Wydawnictwo: Universitas utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
207 str. 3 godz. 27 min.
Kategoria:
utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
Tytuł oryginału:
Lucifer
Wydawnictwo:
Universitas
Data wydania:
2002-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2002-01-01
Liczba stron:
207
Czas czytania
3 godz. 27 min.
Język:
polski
ISBN:
837052513X
Tłumacz:
Piotr Oczko
Tagi:
Upadły Anioł Lucyfer szatan upadek dramat niderlandzki
Średnia ocen

                7,2 7,2 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,2 / 10
37 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
1484
53

Na półkach: ,

Bardzo słabe tłumaczenie, które nie oddając języka siedemnastowiecznego, nie pozwala docenić dzieła Vondela, na którym rzekomo miał się wzorować Milton. Zatem dopóki nie pojawi się w Polsce odpowiednie tłumaczenie, respektujące specyfikę staropolszczyzny, należy czytać dramaturga wyłącznie w oryginale, na co niestety porwać się mogą tylko niderlandyści. Reszta, nieznająca języka Hieronima Boscha, może obejść się smakiem.

Bardzo słabe tłumaczenie, które nie oddając języka siedemnastowiecznego, nie pozwala docenić dzieła Vondela, na którym rzekomo miał się wzorować Milton. Zatem dopóki nie pojawi się w Polsce odpowiednie tłumaczenie, respektujące specyfikę staropolszczyzny, należy czytać dramaturga wyłącznie w oryginale, na co niestety porwać się mogą tylko niderlandyści. Reszta, nieznająca...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    74
  • Przeczytane
    46
  • Posiadam
    19
  • Ulubione
    4
  • Dramat
    2
  • Holandia
    1
  • Xyz
    1
  • Literatura zagraniczna
    1
  • Przeczytane w 2016
    1
  • Przeczytane dawno temu
    1

Cytaty

Więcej
Joost van den Vondel Lucyfer Zobacz więcej
Joost van den Vondel Lucyfer Zobacz więcej
Joost van den Vondel Lucyfer Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także