Ostatnie noce paryskie
Wydawnictwo: W.A.B. kryminał, sensacja, thriller
160 str. 2 godz. 40 min.
- Kategoria:
- kryminał, sensacja, thriller
- Tytuł oryginału:
- Les dernieres nuits de Paris
- Wydawnictwo:
- W.A.B.
- Data wydania:
- 1999-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1999-01-01
- Liczba stron:
- 160
- Czas czytania
- 2 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8388221035
- Tłumacz:
- Agnieszka Taborska
Ten napisany w 1928 roku poetycki pastisz lubianej przez surrealistów konwencji powieści kryminalnej tytułem nawiązuje do Nocy paryskich Retifa de la Bretonne. Obok Nadji Bretona (na którą książka Soupault wywarła niewątpliwy wpływ) i Wieśniaka paryskiego Aragona, Ostatnie noce paryskie – niesłusznie pominięte w polskich antologiach surrealizmu – są jeszcze jedną wspaniałą wizją surrealistycznego Paryża.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 50
- 28
- 5
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Wybitna książka, która pęcznieje od historii o plugawym zmroku, zamieniającym Paryż w oniryczne miejsce poza czasem i przestrzenią. Śledzimy go za Georgette, młodą prostytutką, której kroki rozboczynają noc. Georgette znika nad ranem i staje się Georgette dzienną, międzyczasie jednak topiąc się w zbrodni, towarzysząc obłąkanym wędrowcom i swojemu bratu piromanowi
Wybitna książka, która pęcznieje od historii o plugawym zmroku, zamieniającym Paryż w oniryczne miejsce poza czasem i przestrzenią. Śledzimy go za Georgette, młodą prostytutką, której kroki rozboczynają noc. Georgette znika nad ranem i staje się Georgette dzienną, międzyczasie jednak topiąc się w zbrodni, towarzysząc obłąkanym wędrowcom i swojemu bratu piromanowi
Pokaż mimo toPoetycka mini-powieść jednego z ojców założycieli surrealizmu, powstała już po wykluczeniu go z paryskiego kręgu i być może dlatego, jak twierdzi wydawca, konsekwentnie pomijano ją w polskich antologiach, choć paradoksalnie jest bardziej surrealistyczna niż wszystko, co wyszło spod jego pióra wcześniej. Agnieszka Taborska przerywa ten zaklęty krąg milczenia, przekłada powieść na język polski, wspomina w swoim zbiorze esejów Spiskowcy wyobraźni. Surrealizm, a Soupaultowi tworzy w posłowiu Nocy intrygującą i przywracającą chwałę sylwetkę.
Ostatnie noce paryskie przenoszą w całkiem inną rzeczywistość, oniryczną, dekadencką, paryską do szpiku kości. Wraz z narratorem, niemalże pod rękę, spacerujemy uliczkami i zaułkami Paryża w magicznej atmosferze chłodnych nocnych mgieł i ledwie rozświetlającego mrok, żółtego blasku latarni. Spotykamy bezdomnych, prostytutki (jedna z nich stanowi „spiritus movens wszelkich wydarzeń”),kawiarnianych bywalców, włóczęgów „próbujących uciec od nawyków i codzienności”. Zostajemy świadkami zbrodni i próbujemy odkryć prawdę o tajemniczych, nocnych wydarzeniach. Jednakże istotą utworu nie tyle są te wydarzenia a nastrój niesamowitości, spacerowanie nocą, po tym – zupełnie innym niż dzienny – Paryżu; to one są celem samym w sobie. „Bohaterowie Soupaulta wiedzą, że obok snu spacerowanie jest najbardziej surrealistyczną czynnością, rozbudzającą zmysły i wprawiającą w szczególny stan ducha”.
Spotkania z lekturą rekomenduję nocą!
Poetycka mini-powieść jednego z ojców założycieli surrealizmu, powstała już po wykluczeniu go z paryskiego kręgu i być może dlatego, jak twierdzi wydawca, konsekwentnie pomijano ją w polskich antologiach, choć paradoksalnie jest bardziej surrealistyczna niż wszystko, co wyszło spod jego pióra wcześniej. Agnieszka Taborska przerywa ten zaklęty krąg milczenia, przekłada...
więcej Pokaż mimo toPhilippe Soulpault był jednym z tych trzech niepokornych młodzieńców, którzy wymyślili sobie surrealizm. Nie wiem czy on, Andre Breton, i Louis Aragon, mając te ledwie dwadzieścia lat, wiedzieli, co właśnie zrobili. Wiem jednak, i wiecie wszyscy, co surrealizm zrobił dla współczesnej kultury: uczą się o nich studenci literatury, malarstwa, a nawet psychologowie i lekarze (tak, ja też wkuwałam na pamięć surrealistów).
Soulpaulta poza Francją pamięć literacka potraktowała średnio: "Ostatnie noce paryskie", kultowa surrealistyczna powieść doczekała się tak fatalnego tłumaczenia na angielski, że nikt więcej nie tknął się tego aż do lat 80., kiedy przetłumaczyła ją na niemiecki żona pisarza. Tłumaczenie polskie było trzecim. Soulpault, mimo bogatego dorobku, nie jest specjalnie kojarzony w porównaniu do sławnych kolegów. A szkoda.
"Ostatnie noce paryskie" to powieść neurotyczna, magnetyczna i zagadkowa. Oniryczna oczywiście też: obserwujemy tu nocne wędrówki bohaterów przez Paryż. Niby powieść stylizuje się na kryminalną ale fan kryminałów trzepnie nią o ścianę: nic się tu logicznie nie łączy, ślady się urywają, a bohaterowie chyba wiedzą więcej niż my. A może nie wiedzą, może tylko lunatycznie idą przez Paryż, śledząc Georgette, zupełnie zwykłą kurtyzanę, symbol Paryża, którego hobby są dziwne, niewyjaśnione wędrówki nad Sekwaną. Nie wygląda na to, żeby Georgette spacerowała sobie ot tak dla relaksu: ona wie gdzie idzie, wie po co idzie; ale okazuje się, że cel jej wędrówki po mieście to brak celu.
Powieść jest króciutka. I dobrze, zbyt wiele tu metafizycznych symboli, podwójnych i potrójnych znaczeń, które, gdyby zajęły więcej niż 140 stron, pewnie zmęczyłyby czytelnika. Tej książki nie trzeba rozumieć, trzeba za nią iść. "Czy wiecie/Paryż jest blondynką jedyną w świecie" - tak o mieście może pisać tylko młody mężczyzna.
Philippe Soulpault był jednym z tych trzech niepokornych młodzieńców, którzy wymyślili sobie surrealizm. Nie wiem czy on, Andre Breton, i Louis Aragon, mając te ledwie dwadzieścia lat, wiedzieli, co właśnie zrobili. Wiem jednak, i wiecie wszyscy, co surrealizm zrobił dla współczesnej kultury: uczą się o nich studenci literatury, malarstwa, a nawet psychologowie i lekarze...
więcej Pokaż mimo toKsiążka genialna i napisana iście porywająco. Najlepiej przeczytać ją na głos. Magia słów :)
Książka genialna i napisana iście porywająco. Najlepiej przeczytać ją na głos. Magia słów :)
Pokaż mimo toOniryczny surrealizm.
Oniryczny surrealizm.
Pokaż mimo to