Migotnik
- Kategoria:
- literatura dziecięca
- Tytuł oryginału:
- Lo stralisco
- Wydawnictwo:
- Bona
- Data wydania:
- 2012-10-10
- Data 1. wyd. pol.:
- 2012-10-10
- Liczba stron:
- 136
- Czas czytania
- 2 godz. 16 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 978-83-62836-36-9
- Tłumacz:
- Ewa Nicewicz
- Tagi:
- Turcja baśń bliskowschodni klimat Roberto Piumini Oscar i Pani Róża Katarzyna Partyka
Sakumata, słynnego w całej Turcji malarza, odwiedza wysłannik lokalnego władcy, wzywając do pałacu swego Pana. Ma on dlań niezwykłe zlecenie: trzeba udekorować malowidłami komnaty synka władcy, Madurera, któremu tajemnicza choroba odbiera możliwość kontaktu ze światem za murami. Dla obu - malarza i chłopca - będzie to początek niezwykłej przyjaźni i podróży w głąb siebie...
Piękna, utrzymana w konwencji orientalnych baśni, opowieść o potędze wyobraźni, istocie sztuki i sile przyjaźni.
(Wydawnictwo Bona, 2012)
Ilustracje: Katarzyna Partyka
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
Baśniowe malowidła Madurera
Roberto Piumini stworzył uniwersalną opowieść, którą czytać mogą zarówno dzieci, jak i dorośli. To niezwykła historia pełna magicznych uniesień, chociaż nie ma w niej magii. Pełna żywych obrazów, chociaż bardzo statyczna. Piumini obrazami opisał przyjaźń dwojga skrajnie różnych bohaterów. Opisał dialog między malarzem Sakumatem a jedenastoletnim chłopcem o imieniu Madurer. O Sakumacie czytelnik nie wie zbyt dużo, pisarz ukazuje go jako tajemniczego i nieuchwytnego. Uchwytne są tylko jego dzieła. Jest „niemłody ale też niestary”. Sakumat nie mówi zbyt wiele, czas w jego życiu wyznacza wciąż rosnąca broda i obrazy, które tworzy na wielkich i pustych ścianach w komnatach Madurera.
I chociaż czytelnik wie, że Sakumat został zaproszony przez władcę Nactumalu burbana Ganuana, aby ten upiększył swoimi obrazami sypialnie jego chorego syna, to jednak cała historia zdaje się istnieć w pewnym zawieszeniu i nierealności. To sprawia, że czytanie tej krótkiej przypowieści, zahaczającej o baśń, staje się jeszcze bardziej niezwykłe.
Madurer i Sakumat dużo rozmawiają, a z rozmów tworzą się obrazy, tworzą się historie, które malarz przenosi na białe ściany i ożywia. „Sakumat […] umiał czekać, aż dzięki słowom, uśmiechom i wspomnieniom obraz stanie się spójny”.
Dzięki prośbom małego Madurera obraz nie pozostaje w spoczynku i pełnym ukończeniu, zmienia się. Trawa rośnie, żeby zaraz uschnąć i zmienić się w piach, a początkowo spokojne morze wzburza się, a malarz umieszcza na nim statek, którego wcześniej nie było widać na horyzoncie. I tylko sam czytelnik może zadawać sobie pytanie, czy ten piracki okręt płynie w wyobraźni chłopca, czy też Sakumat zmienia jego położenie za pomocą farb i pędzla.
Intensywność kolorów idzie w parze z samopoczuciem chłopca, a zmieniający się czas powiększa krajobrazy pełne gór, łąk i Migotnika, który świeci nocą, migocząc w świetle księżyca…
Prosty i piękny język Piuminiego stają się atutem tej opowieści, a ilustracje umieszczone
w tym wydaniu, nadają jej orientalny charakter i dodatkowo pobudzają wyobraźnię czytelnika.
Grzegorz Śmiałek
Cytaty za: "Migotnik", Roberto Piumini, Wydawnictwo Bona, Kraków, 2012.
Książka na półkach
- 40
- 23
- 13
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Cytaty
To nie jest zboże odparł Madurer bardzo poważnie i to nie są kłosy zboża. To nie jest zboże? A wygląda jak zboże, bardzo drobne zboże… Tak, jest podobne do zboża. Ale to kłosy migotnika. Migotnika? Nie znam takiej rośliny powiedział Sakumat, z zaciekawieniem zbliżając twarz do jednego z namalowanych kłosów, żeby lepiej mu się przyjrzeć. Nikt jej nie zna – odrzekł Madurer to ...
Rozwiń
Opinia
Jestem zaskoczona, że taka piękna książka jest praktycznie nieznana. Wielka szkoda, że w Polsce nie zyskała popularności, na którą zasługuje. Czytając troszkę przypomniał mi się Mały Książę, troszkę Oskar i Pani Róża. To ten typ opowiadań, podczas których czytania uśmiechasz się, a potem ronisz łezkę. Polecam!
Jestem zaskoczona, że taka piękna książka jest praktycznie nieznana. Wielka szkoda, że w Polsce nie zyskała popularności, na którą zasługuje. Czytając troszkę przypomniał mi się Mały Książę, troszkę Oskar i Pani Róża. To ten typ opowiadań, podczas których czytania uśmiechasz się, a potem ronisz łezkę. Polecam!
Pokaż mimo to