Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Pan Nakano i kobiety

Tłumaczenie: Anna Zalewska
Seria: Don Kichot i Sancho Pansa
Wydawnictwo: W.A.B.
6,56 (167 ocen i 23 opinie) Zobacz oceny
10
5
9
7
8
21
7
52
6
55
5
16
4
7
3
4
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
FurudoguNakanoshoten
data wydania
ISBN
978-83-7747-718-2
liczba stron
240
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodał
WAB

Sklep ze starzyzną prowadzony przez pana Nakano i jego siostrę, panią Masayo, to miejsce w równym stopniu nieprzystające do szaleńczo pędzącej rzeczywistości co jego ekscentryczni właściciele. Pan Nakano, pani Masayo, zatrudniona do pomocy Hitomi i jej permanentnie niedoszły chłopak Takeo są jak rodzina i tak jak w rodzinie czasem z rozbrajającą czułością dbają o siebie nawzajem, a czasem...

Sklep ze starzyzną prowadzony przez pana Nakano i jego siostrę, panią Masayo, to miejsce w równym stopniu nieprzystające do szaleńczo pędzącej rzeczywistości co jego ekscentryczni właściciele. Pan Nakano, pani Masayo, zatrudniona do pomocy Hitomi i jej permanentnie niedoszły chłopak Takeo są jak rodzina i tak jak w rodzinie czasem z rozbrajającą czułością dbają o siebie nawzajem, a czasem nieumyślnie się ranią… Integralną częścią tego świata są stali i przypadkowi klienci sklepu, którzy jakby od niechcenia opowiadają swoje historie, związane zazwyczaj z kupowanymi przedmiotami. Kawakami z właściwą sobie ironią portretuje świat ukrytych uczuć i niespełnionych pragnień, a jej oszczędny styl podnosi codzienne sprawy do rangi wyrafinowanej poezji.

Kawakami nie stara się przejrzeć swoich postaci, ona po prostu z humorem opisuje ich czarujące dziwactwa i codzienne smutki, trzymając się trochę na dystans, żeby im nie przeszkadzać.
„Télérama”

Kawakami zdaje się szeptać – po to, by lepiej oddać ukrytą między ludźmi przemoc i przemienić ją w poezję.
clan-takeda.com

W japońskiej literaturze kobiecej ostatnich lat, wśród powieści głoszących, że miłość, jak wszystkie głębokie uczucia, nie jest „cool”,Kawakami jako jedna z nielicznych ma odwagę iść swoją drogą.
„Die Zeit”

 

źródło opisu: Zapowiedzi - Wydawnictwo W.A.B.

źródło okładki: Wydawnictwo W.A.B.

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 893
relskias | 2012-11-19
Na półkach: Przeczytane, 2012
Przeczytana: 19 listopada 2012

Dziwna książka. Akcja snuje się bardzo leniwie, nie ma tu żadnych zaskakujących zwrotów, a jednak, ma się ochotę czytać dalej. Urok tej powieści kryje się w zabawnych dialogach, rozczulających dziwactwach bohaterów i zastrzyku optymizmu, który autorka niepostrzeżenie nam aplikuje, gdzieś między wierszami...

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Turbulencja

Uwielbiam tę książkę! Już od pierwszych stron wiedziałam, że będzie to wciągająca lektura, i taka też była, bo siedziałam do północy, by ją skończyć,...

zgłoś błąd zgłoś błąd