Mój ojciec Bashevis Singer
- Kategoria:
- biografia, autobiografia, pamiętnik
- Tytuł oryginału:
- Avi, Yitshak Bashevis-Zinger
- Wydawnictwo:
- Oficyna Wydawnicza MOST
- Data wydania:
- 1995-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1995-01-01
- Liczba stron:
- 233
- Czas czytania
- 3 godz. 53 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 83-85611-35-5
- Tłumacz:
- Aleksander Klugman
- Tagi:
- Singer powieść żydowska pamiętnik Izrael USA Związek Radziecki Polska beletrystyka ojcostwo jidysz Nagroda Nobla kibuc socjalizm mistyka Nowy Jork
Polski przekład wspomnieniowej książki Israela Zamira, która ukazała się w 1994 roku w Izraelu, odnosząc tam wielki sukces czytelniczy. Jego autorem jest syn wielkiego pisarza żydowskiego, zmarłego w 1991 laureata literackiej Nagrody Nobla. Isaaca Bashevisa Singera. Po emigracji Singera z Polski do Ameryki, Zamir wraz z matką znaleźli się w Związku Radzieckim. Mimo komunistycznych przekonań matka z kilkuletnim dzieckiem otrzymała od Sowietów nakaz natychmiastowego opuszczenia ich kraju. Autor wspomina dramatyczną ucieczkę przez Turcję do Izraela, gdzie ostatecznie się osiedlili.
Książka Zamira jest intrygującą, niekiedy dramatyczną historią odradzania się wzajemnych kontaktów między ojcem a synem po wielu latach rozłąki, zderzenia ich skrajnie odmiennych poglądów i doświadczeń, a następnie porozumienia niełatwej przyjaźni.
Wszyscy miłośnicy tego szczególnego świata, który w swych opowieściach stworzył Singer - a jest ich, o czym jesteśmy przekonani, bardzo wielu - powinni sięgnąć po książkę Zamira.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 25
- 9
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Opinia
Urodził się w Leocinie w 1902 roku, dzieciństwo i młodość spędził w Warszawie na ulicy Krochmalnej, która jak sam mówił przewijała się nieprzerwanie w jego utworach: "Wracam do Krochmalnej w tym, o czym piszę. Pamiętam każdy najmniejszy róg i wszystkie osoby. Myślę, że tak jak inni są opanowani gorączką złota, które Bóg stworzył miliardy lat temu, tak ja wykopuję swoje literackie złoto na tej ulicy". Przez kilka lata wraz z matką mieszkał w jej rodzinnym Biłgoraju, tradycyjnym polskim sztetl. Klimat żydowskich miasteczek i ich społeczności można znaleźć w późniejszych jego utworach. Zadebiutował w 1925 roku krótkim opowiadaniem Na starość na łamach żydowskiego pisma Literarische Bleter. Przez długi okres pisał wiele utworów do szuflady, które formowały jego styl i charakter późniejszych dzieł. Po dojściu Hitlera do władzy wyjechał do Nowego Jorku. Był to trudny okres w jego życiu, mimo pomocy brata, który mieszkał już w Nowym Jorku, Isaac nie mógł się odnaleźć w nowej rzeczywistości, przeżywał kryzys twórczy i tęsknił za Polską. Jego syn Izrael wspominał: "On patrzył na Broadway, ale widział Marszałkowską. Wyjechał z Polski w sensie fizycznym, ale nie uczuciowo. Większość ludzi, o których pisze, pochodzi z Polski. Dla niego Polska była więcej niż krajem rodzinnym". W 1958 roku ukazał się jego najsłynniejszy utwór "Sztukmistrz z Lublina".
Mniej więcej do połowy lat pięćdziesiąty Singer znany był tylko w kręgu żydowskim, światową sławę zyskał dopiero gdy jego utwory zaczęto tłumaczyć na język angielski. Zapytany kiedyś, dlaczego tworzy w martwym języku, którego prawie wszyscy znający go ludzie zginęli w Holokauście, odpowiedział: "Ja wierzę w zmartwychwstanie. Kiedy zmartwychwstaną miliony ludzi mówiących w jidysz, zapytają, co jest w ich języku do przeczytania".
Więcej na: http://litera-toura.blogspot.com/2013/01/singer.html
Urodził się w Leocinie w 1902 roku, dzieciństwo i młodość spędził w Warszawie na ulicy Krochmalnej, która jak sam mówił przewijała się nieprzerwanie w jego utworach: "Wracam do Krochmalnej w tym, o czym piszę. Pamiętam każdy najmniejszy róg i wszystkie osoby. Myślę, że tak jak inni są opanowani gorączką złota, które Bóg stworzył miliardy lat temu, tak ja wykopuję swoje...
więcej Pokaż mimo to