Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Wielkomilud

Tłumaczenie: Michał Kłobukowski
Wydawnictwo: GiG
7,52 (62 ocen i 4 opinie) Zobacz oceny
10
8
9
2
8
17
7
25
6
8
5
1
4
1
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The BFG
data wydania
ISBN
8385085017
liczba stron
192
język
polski
dodała
Julita

Rok 1982. Ludzkość staje w obliczu śmiertelnego zagrożenia. Zaczęło się o to Wielkie Znikanie. Ludzie znikają z ulic, miejsc pracy i łóżek, zaś w parku zamkowym w Windsorze pojawiają się najokropniejsze stwory pod słońcem... To, że jeszcze istniejemy, zawdzięczamy jedynej osobie, która nie dziwi się niczemu: Królowej Angielskiej. Temu, że zechciała uwierzyć pewnej małej...

Rok 1982. Ludzkość staje w obliczu śmiertelnego zagrożenia. Zaczęło się o to Wielkie Znikanie. Ludzie znikają z ulic, miejsc pracy i łóżek, zaś w parku zamkowym w Windsorze pojawiają się najokropniejsze stwory pod słońcem... To, że jeszcze istniejemy, zawdzięczamy jedynej osobie, która nie dziwi się niczemu: Królowej Angielskiej. Temu, że zechciała uwierzyć pewnej małej dziewczynce...

Ilustrował Franciszek Maśluszczak.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 1750
Agnieszek | 2012-08-28
Przeczytana: 28 sierpnia 2012

Zosia nie może usnąć. Kiedy dostrzega olbrzymią istotę zaglądającą do okien domów, w których śpią dzieci, ciekawość zaczyna walczyć ze strachem. Wkrótce olbrzym wyciągnie ją z łóżka i zabierze ze sobą.

I straszna, i śmieszna książka - teoretycznie dla dzieci. Momentami naiwna, chwilami nad wyraz poważna: po prostu Dahl.

Czytałam oryginał, stąd niektóre zabiegi językowe pozostają w sferze ledwie przeze mnie uchwyconej, z zainteresowaniem sięgnę po tłumaczenia. Ponoć obydwa polskie przekłady są kontrowersyjne: pierwszy z powodu ilustracji, drugi zaś z powodu kiepskiego spolszczenia. Mam nadzieję, że kiedyś skonfrontuję te opinie z własnymi wrażeniami.
Widzę w tym sens, gdyż książka jest naprawdę urocza.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Moja siostra Rosa

Książka zaintrygowała mnie opisem. Tak naprawdę kupiło mnie już pierwsze zdanie: "A gdyby najbardziej przerażającą osobą, jaką w życiu spotkałeś,...

zgłoś błąd zgłoś błąd