Najnowsze artykuły
- ArtykułyCzytamy w weekend. 26 kwietnia 2024LubimyCzytać100
- ArtykułySzpiegowskie intrygi najwyższej próby – wywiad z Robertem Michniewiczem, autorem „Doliny szpiegów”Marcin Waincetel5
- ArtykułyWyślij recenzję i wygraj egzemplarz „Ciekawscy. Jurajska draka” Michała ŁuczyńskiegoLubimyCzytać2
- Artykuły„Spy x Family Code: White“ – adaptacja mangi w kinach już od 26 kwietnia!LubimyCzytać2
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Andriej Bielanin
5
6,1/10
Pisze książki: fantasy, science fiction
Urodzony: 24.01.1967
Andriej Bielanin – gwiazda pierwszej wielkości na niebie rosyjskiej fantastyki humorystycznej.
Pisarz, poeta i malarz, autor prawie trzydziestu powieści fantasy. Debiutował zbiorem bajek pt. Rudy i pręgowany. Sławę i popularność przyniosły mu cykle powieściowe: Miecz bez imienia, Tajny wywiad cara Grocha i Profesjonalny zwierzołak (współautorka - Galina Czernaja). Razem z wydawnictwem Armada patronuje nagrodzie Miecz Bez Imienia, przyznawanej obiecującym debiutantom. W 2009 roku został nagrodzony medalem im. Mikołaja Gogola za zasługi dla kultury rosyjskiej. Pod egidą Andrieja Bielanina ukazało się w Rosji kilka antologii opowiadań fantastycznych ze słowiańskiego kręgu kulturowego, do których zaproszono również Polaków.http://www.skiminok.ru/
Pisarz, poeta i malarz, autor prawie trzydziestu powieści fantasy. Debiutował zbiorem bajek pt. Rudy i pręgowany. Sławę i popularność przyniosły mu cykle powieściowe: Miecz bez imienia, Tajny wywiad cara Grocha i Profesjonalny zwierzołak (współautorka - Galina Czernaja). Razem z wydawnictwem Armada patronuje nagrodzie Miecz Bez Imienia, przyznawanej obiecującym debiutantom. W 2009 roku został nagrodzony medalem im. Mikołaja Gogola za zasługi dla kultury rosyjskiej. Pod egidą Andrieja Bielanina ukazało się w Rosji kilka antologii opowiadań fantastycznych ze słowiańskiego kręgu kulturowego, do których zaproszono również Polaków.http://www.skiminok.ru/
6,1/10średnia ocena książek autora
1 377 przeczytało książki autora
1 022 chce przeczytać książki autora
23fanów autora
Zostań fanem autoraSprawdź, czy Twoi znajomi też czytają książki autora - dołącz do nas
Książki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Profesjonalny zwierzołak
Andriej Bielanin, Galina Czernaja
6,1 z 286 ocen
516 czytelników 39 opinii
2009
Powiązane treści
Publicystyka
10
Popularne cytaty autora
Cytat dnia
Żyj tym co jest. Pamiętaj o tym co było. Pokładaj nadzieję w tym co będzie. Ale nie pozwól, aby ani przeszłość, ani przyszłość zatruwały ci ...
Żyj tym co jest. Pamiętaj o tym co było. Pokładaj nadzieję w tym co będzie. Ale nie pozwól, aby ani przeszłość, ani przyszłość zatruwały ci życie.
28 osób to lubi
Człowiek to nie tylko zewnętrzna powłoka, ale też gesty, charakterystyczne słowa i zwroty, sposób chodzenia, śmiech, a nawet po prostu to, j...
Człowiek to nie tylko zewnętrzna powłoka, ale też gesty, charakterystyczne słowa i zwroty, sposób chodzenia, śmiech, a nawet po prostu to, jak umie milczeć.
7 osób to lubi(o walce z rycerzem w pełnej zbroi): "Jeśli chcecie doświadczyć czegoś podobnego, spróbujcie zaatakować czołg maszynką Gillette
5 osób to lubi
Najnowsze opinie o książkach autora
Moja żona wiedźma Andriej Bielanin
6,1
No cóż, taki tytuł książki może wzburzyć niejedną małżonkę, o ile nie jest obdarzona poczuciem humoru. Zapowiadało się intrygująco, tytuł obiecywał sporą dawkę śmiechu i zabawy, zaś przed laty bardzo podobała mi się rosyjska fantastyka. Natomiast wrażenia po przeczytaniu pamiętam były mocno średnie. Humor wydaje się wymuszony, przede wszystkim tom jest zbyt obszerny, co może zniechęcić do lektury niejednego czytelnika. A „choć kontekst ulata jak łezka od rzęs” to tym razem w pamięci pozostaje niewiele. Nic dodać, nic ująć – 6.1/10
Opowieści ze świata Wiedźmina Maria Galina
5,2
Pomysł był ciekawy. Poprosić pisarzy fantasy z Rosji i Ukrainy o przygotowanie opowiadań osadzonych w uniwersum wiedźmina. Kogo, jak nie ich – braci Słowian, którzy lepiej niż inni rozumieli ów świat i czuli jego klimat. Niestety, efekt zawodzi. Opowieści ze świata wiedźmina niewiele ma wspólnego z Sapkowskim. I paradoksalnie im mniej mają z nim wspólnego, tym lepiej wypadają.
Co najmniej kilka opowiadań przynajmniej w założeniach nawiązywało do oryginału. Ich autorzy wykorzystali oryginalne postacie (Geralta, Jaskra) i snuli historie, których autor jakoby opisać nie zdążył. Problem w tym, że wykastrowali je z oryginalnego stylu i charakteru. Być może była to decyzja świadoma i żaden z pisarzy nie chciał podrabiać Sapkowskiego. Możliwe jednak, że to kwestia tłumaczenia – oni znali oryginał w tłumaczeniu, my znamy tłumaczenie ich tekstów. Gdzieś między słowami zniknęła charakterystyczna emfaza, stylizacja, klimat. Wyszło płasko, jak z dzienniczka początkującego pisarza.
Recenzja:
https://zdalaodpolityki.pl/2018/07/20/opowiesci-ze-swiata-wiedzmina/