Najnowsze artykuły
- ArtykułyLiteracki kanon i niezmienny stres na egzaminie dojrzałości – o czym warto pamiętać przed maturą?Marcin Waincetel16
- ArtykułyTrendy kwietnia 2024: młodzieżowy film, fantastyczny serial, „Chłopki” i Remigiusz MrózEwa Cieślik2
- ArtykułyKsiążka za ile chcesz? Czy to się może opłacić? Rozmowa z Jakubem ĆwiekiemLubimyCzytać2
- Artykuły„Fabryka szpiegów” – rosyjscy agenci i demony wojny. Polityczny thriller Piotra GajdzińskiegoMarcin Waincetel2
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Stanisław Śnieżewski
13
6,5/10
Urodzony: 05.07.1961
Stanisław Śnieżewski – filolog klasyczny, prof. nadzw. z tytułem naukowym w Instytucie Filologii Klasycznej Uniwersytetu Jagiellońskiego.
6,5/10średnia ocena książek autora
11 przeczytało książki autora
56 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Classica Cracoviensia. Volume XXII (2019)
Stanisław Śnieżewski, Bogdan Burliga
0,0 z ocen
1 czytelnik 0 opinii
2019
Classica Cracoviensia. Volume XX (2017)
Michał Bzinkowski, Stanisław Śnieżewski
0,0 z ocen
2 czytelników 0 opinii
2017
Classica Cracoviensia. Volume XVII (2014)
Agnieszka Heszen, Stanisław Śnieżewski
0,0 z ocen
2 czytelników 0 opinii
2014
Terminologia retoryczna w Institutio oratoria Kwintyliana
Stanisław Śnieżewski
5,0 z 1 ocen
7 czytelników 1 opinia
2014
Classica Cracoviensia. Volume XV. Leadership in Antiquity: Langauge - Institutions - Representations (2012)
0,0 z ocen
2 czytelników 0 opinii
2012
Słowo i obraz. Studia historycznoliterackie nad Sylwami Stacjusza
Stanisław Śnieżewski
6,0 z 1 ocen
7 czytelników 1 opinia
2010
Classica Cracoviensia. Volume XIII. Studies of Greek and Roman Culture (2009)
0,0 z ocen
2 czytelników 0 opinii
2009
Classica Cracoviensia. Volume XII. Studies of the Ancient Literature and Culture (2008)
0,0 z ocen
2 czytelników 0 opinii
2008
Haec mihi in animis vestris templa. Studia Classica in Memory of Professor Lesław Morawiecki
8,0 z 2 ocen
3 czytelników 0 opinii
2007
Najnowsze opinie o książkach autora
Terminologia retoryczna w Institutio oratoria Kwintyliana Stanisław Śnieżewski
5,0
Nie doczekaliśmy się wciąż polskiego tłumaczenia całości "Institutio Oratoria" Kwintyliana. Z tego też względu niniejsza praca ma niemałą wartość, ponieważ przybliża poglądy słynnego rzymskiego mówcy. W tytule pojawia się terminologia retoryczna. Rzeczywiście, o różnych terminach (greckich i łacińskich) można tu sporo przeczytać, ale na dobrą sprawę jest to raczej streszczenie dzieła Kwintyliana. Przy czym nie całości, bowiem pominięte zostały księgi X i XI (zostały przez S. Śnieżewskiego przetłumaczone w jego przekładzie dużej partii dzieła rzymskiego mówcy). Moim zdaniem to pominięcie jest nieuzasadnione. Książka pokazuje, w jaki sposób Kwintylian patrzył na retorykę, ale nie tylko. To zarazem mnogość ciekawych opinii wytrawnego krytyka literatury i bacznego obserwatora przemian w rzymskim systemie edukacji za czasów flawijskich. Z mojej perspektywy interesujące były też uwagi Kwintyliana na temat języka i pisma łacińskiego. Ale ogólnie rzecz biorąc książka mnie trochę zawiodła, bo liczyłem na więcej analizy oraz dyskusji z literaturą przedmiotu, a tego właściwie nie było.
Tomasz Babnis
Słowo i obraz. Studia historycznoliterackie nad Sylwami Stacjusza Stanisław Śnieżewski
6,0
Druga po pracy H. Szelest z roku 1971 polska monografia poświęcona "Sylwom" Stacjusza. S. Śnieżewski, który ma na swoim koncie przekład tego dzieła, podjął się jego analizy ze szczególnym uwzględnieniem tematyki retorycznej. We Wstępie Autor przedstawia ogólne informacje o samym poecie oraz dokładnie ukazuje antyczną refleksję nad metaforą - arcyważną w "Sylwach" figurą. W dalszej części książki zajmuje się poszczególnymi grupami utworów. W rozdziale pierwszym są to utwory skierowane do cesarza Domicjana, w drugim - epicedia, w trzecim i czwartym - ekfrazy, w piątym - okolicznościowe. Ten rozdział piąty wypada chyba najsłabiej (w zasadzie wszystkie sylwy można by określić mianem okolicznościowych) i najmniej jest w nich analizy. Śnieżewski wykorzystuje swój przekład i komentuje poszczególne utwory skupiając się przede wszystkim na ich aspektach retorycznych oraz na nawiązaniach Stacjusza do autorów wcześniejszych.
Tomasz Babnis