rozwiń zwiń

Nagroda Literacka Angelus 2022: poznaj 14 książek z Europy Środkowej, które powalczą o finał

LubimyCzytać LubimyCzytać
01.07.2022

Długa lista tytułów nominowanych do najwyżej opłacanej nagrody literackiej w Polsce została już opublikowana. Jury spośród stu zakwalifikowanych książek wybrało czternaście, które znalazły się w półfinale. Na początku września poznamy finałową siódemkę, która powalczy o nagrodę w wysokości 150 tys. zł, a 15 października dowiemy się, kto został zwycięzcą.

Nagroda Literacka Angelus 2022: poznaj 14 książek z Europy Środkowej, które powalczą o finał fot. Ola Konopko/Wrocławski Dom Literatury / Materiały prasowe (angelus.com.pl)

Angelus, ufundowany przez Miasto Wrocław, zostanie przyznany po raz siedemnasty. Do walki o nagrodę można zgłaszać polskie wydania książek z 22 krajów Europy Środkowej. Najwięcej, bo aż pięć nominacji, otrzymały w tym roku książki polskie. Po dwie nominacje uzyskali reprezentanci Ukrainy i Białorusi, a listę uzupełniają publikacje z Bułgarii, Czech, Estonii, Węgier oraz powieść autorki rumuńsko-mołdawskiej.

Finałowa siódemka otrzyma po 5 tysięcy złotych. O tym, kto się w niej znajdzie, zadecydują jurorzy. W tym roku przewodniczącym składu został pisarz i tłumacz literatury polskiej, laureat Angelusa z 2007 roku, Martin Pollack. Obok Austriaka w jury zasiadają Wojciech Browarny, Kinga Dunin, Michał Nogaś, Mykoła Riabczuk, Justyna Sobolewska oraz Andrzej Zawada.

Poznaj nominowanych do Angelusa

Oto lista zakwalifikowanych książek:

  1. Andrej Adamowicz, Pieśń o Cimurze, tłum. Bohdan Zadura,  Kolegium Europy Wschodniej | Białoruś
  2. Alhierd Bacharewicz, Sroka na szubienicy, tłum. Igor Maksymiuk, Jan Maksymiuk, Fundacja Pogranicze i Ośrodek „Pogranicze – sztuk, kultur, narodów” | Białoruś
  3. Kapka Kassabova, W stronę Ochrydy. Podróż przez wojnę i pokój, tłum. Krzysztof Środa, Wydawnictwo Czarne | Bułgaria
  4. Andrus Kivirähk, Listopadowe porzeczki, tłum. Anna Michalczuk-Podlecki, Wydawnictwo Literackie | Estonia
  5. Wasyl Machno, Kalendarz wieczności, tłum. Bohdan Zadura, Państwowy Instytut Wydawniczy | Ukraina
  6. Zoltán Mihály Nagy, Szatański pomiot, tłum. Daniel Warmuz, Warsztaty Kultury | Węgry
  7. Piotr Oczko, Pocztówka z Mokum. 21 opowieści o Holandii, Wydawnictwo Znak | Polska
  8. Edward Pasewicz, Pulverkopf, Wielka Litera | Polska
  9. Marian Pilot, Dzikie mieso, Korporacja Ha!art | Polska
  10. Ołeh Polakow, Lodowa karuzela, tłum. Ryszard Kupidura, Wydawnictwo Anagram | Ukraina
  11. Jaroslav Rudiš, Ostatnia podróż Winterberga, tłum. Małgorzata Gralińska, Książkowe Klimaty | Czechy
  12. Andrzej Stasiuk, Przewóz, Wydawnictwo Czarne | Polska
  13. Katarzyna Surmiak-Domańska, Czystka, Wydawnictwo Czarne | Polska
  14. Tatiana Țîbuleac, Lato, gdy mama miała zielone oczy, tłum. Dominik Małecki, Książkowe Klimaty | Rumunia-Mołdawia.

Zwycięzcę Angelusa poznamy 15 października podczas gali, na której zostanie też wręczona Wrocławska Nagroda Poetycka Silesius. 

Do tej pory statuetka tylko raz trafiła w ręce polskiego autora – Macieja Płazy, za to aż czterokrotnie zdobyły ją pisarki i pisarze ukraińscy: Jurij Andruchowycz, Oksana Zabużko, Serhij Żadan i Kateryna Babkina

Angelus to także nagroda za przekład w wysokości 40 tys. zł. Wyróżniona nią zostaje autorka/autor przekładu zwycięskiej książki, a w przypadku gdy laureatem jest pisarz z Polski, jury wskazuje tłumaczkę/tłumacza innej spośród finałowych pozycji. Pulę angelusowych nagród uzupełnia Nagroda im. Natalii Gorbaniewskiej – upamiętniająca pierwszą przewodniczącą jury Angelusa. O tym, w czyje ręce trafi, zdecyduje publiczność w internetowym głosowaniu na finałową siódemkę, a zwyciężczyni/zwycięzca tego plebiscytu dostaje zaproszenie na trzymiesięczną rezydencję literacką we Wrocławiu.

[os]


komentarze [19]

Sortuj:
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
EmaxDomina 05.07.2022 23:48
Czytelniczka

"Pocztówka z Mokum" - zadziwiająca książka. Nie mogłam uwierzyć, że o tym kupieckim, mieszczańskim kraju ktoś pisze z czułością. A jednak...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Katarzyna 04.07.2022 23:47
Czytelnik

Czytałam tylko "Listopadowe porzeczki" i "Lato, gdy... ", aha, jeszcze Stasiuka. Moim bezwzględnym faworytem jest "Lato, gdy mama...". 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Aguirre 07.07.2022 12:09
Czytelnik

Moim też, aczkolwiek na razie nie czytałem innych. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Emina 02.07.2022 12:49
Czytelnik

Na 100 książek 77 z Polski. Taka to dziwna nagroda dla pisarzy z Europy Środkowej i Wschodniej, raczej druga Nike... :(

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Aguirre 02.07.2022 13:52
Czytelnik

To tylko pokazuje, jak mało tłumaczy się u nas książek z języków innych niż angielski. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Emina 02.07.2022 15:46
Czytelnik

Tak, to pokazuje obraz rynku. Ta nagroda ma chyba w zamyśle promocję tych "obcych" literatur (i żeby wybór na rynku był bardziej różnorodny), ale robi to nieskutecznie, bo skoro wydawca może zgłosić do nagrody wyłącznie książki polskie to skąd ma mieć motywację, do wydawania czegoś "innego"? 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Aguirre 02.07.2022 17:32
Czytelnik

Trafna uwaga, powinien być parytet - można zgłosić książkę autorki-autora z Polski, jeżeli zgłasza się też co najmniej jedną (a najlepiej dwie) z Europy Środkowej i Wschodniej. Np. w ubiegłym roku wśród zgłoszonych było Sarajewskie Marlboro, wydane u nas przeszło 20 lat po premierze. To pokazuje, jak bardzo są nam nieznane...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 04.07.2022 18:29
Czytelniczka

@Aguirre jestem przeciwna wszelkim parytetom. Wystarczy popyt plus podaż. Naprawdę nie trzeba zawsze na chama wciskać swoich trzech groszy. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Aguirre 04.07.2022 19:02
Czytelnik

@Cleopatrapl Angelus to (za wiki) przyzwana przez jury:
"Nagroda przyznawana jest corocznie za najlepszą książkę prozatorską opublikowaną w języku polskim w roku poprzednim i przeznaczona dla pisarzy pochodzących z Europy Środkowej, którzy w swoich pracach  podejmują tematy najistotniejsze dla współczesności i pogłębiają wiedzę o świecie innych kultur.Do nagrody wydawcy...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Emina 04.07.2022 21:00
Czytelnik

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Emina 04.07.2022 21:14
Czytelnik

@Cleopatrapl Regulamin mówi obecnie "Każdy wydawca ma prawo w danej edycji Nagrody zgłosić do Nagrody 4 książki. Proporcja zgłoszonych książek autorów polskich i zagranicznych jest dowolna." Tak więc śpij spokojnie:).
I owszem, parytety się przydają, na przykład po to, żeby podaż była bardziej różnorodna, a wydawcy, którzy publikują mniej popularną literaturę w ogóle mieli...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Cleopatrapl 04.07.2022 21:56
Czytelniczka

@Aguirre no tak, ale wydawnictwo wydając książkę ponosi koszty. Potem autor zgarnie nagrodę, a książka się nie sprzeda. Ludzie maja coraz mniej zaufania do wszelkiego rodzaju nagród przyznawanych przez jakiekolwiek jury. Sama omijam szerokim łukiem nagrodzone książki, bo już wiele razy się srodze zawiodłam. Chyba, że mi poleci osoba, która jest dla mnie autorytetem, to...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Emina 04.07.2022 22:20
Czytelnik

@Cleopatrapl Tak, tak, słyszałam, że Olga Tokarczuk zgarnęła Nobla, a potem wydawnictwu zalegało w magazynie:).

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Aguirre 04.07.2022 23:22
Czytelnik

@Cleopatrapl Temu służą wszystkie nagrody, aby wydawcy wydawali nie tylko Panią Blankę i 365 dni oraz Panią PS coś tam, które się sprzedają (plus obowiązujące podręczniki i lektury). Wydawnictwa nie tracą, bo zyskują rozgłos, który przekłada się na sprzedaż, może nie tak masową jak wzmiankowane "hity", ale w końcu same zabiegają o to, by obok nazwiska autora (i tłumacza w...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
MarWinc 05.07.2022 01:14
Czytelnik

Też się na laureatach (i nominowanych) Angelusa nie zawiodłem, ale ja dla siebie wartość tej nagrody (konkursu) odkryłem niedawno i jeszcze sporo mam w tym temacie do nadrobienia... Co - nie ukrywam - dosyć mnie cieszy...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Cleopatrapl 05.07.2022 19:27
Czytelniczka

@Aguirre sama jestem niszowym czytelnikiem i znam ten ból. Jednakże nie upoważnia mnie on do narzucania komuś swojego zdania. Wydawnictwa to firmy prywatne. Właściciel decyduje jak jego firma funkcjonuje, a jak nie. I mnie się to podoba. 
Co do czytelników, to czego się spodziewałeś, że jak wydrukujemy wszystkim tytuł magistra, to ludzie zaczną czytać literaturę ambitną i...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Aguirre 07.07.2022 12:09
Czytelnik

@Cleopatrapl To nie żaden szantaż. Po pierwsze tak było w pierwotnym regulaminie. Po drugie nikt nie ma obowiązku zgłaszać książek do każdej nagrody. Chcącemu nie dzieje się krzywda. To fundator nagrody decyduje, komu ją przyzna i jakie warunki muszą spełnić kandydaci. A wydawcy mogą je spełnić i zgłosić się, lub nie.
W każdej dziedzinie większość szuka najprostszej...

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcej
Niezalogowany
Aby napisać wiadomość zaloguj się
Aguirre 01.07.2022 16:45
Czytelnik

Póki co czytałem tylko nr 14, czyli  Lato, gdy mama miała zielone oczy i bardzo mi się podobała. Na swoją kolej czekają nr 1, 3, 10 i 11 (już mam w formie elektronicznej), a chciałbym poznać tez 2, 5, 6 i 12. Co do pozostałych poczekam na opinie znajomych na LC. 

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
 Lato, gdy mama miała zielone oczy
LubimyCzytać 01.07.2022 13:00
Administrator

Zapraszamy do dyskusji.

Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post