-
Artykuły„Lepiej skupić się na tym, żeby swoją historię dobrze opowiedzieć”: wywiad z Anną KańtochSonia Miniewicz1
-
Artykuły„Piszę to, co sama bym przeczytała”: wywiad z Mags GreenSonia Miniewicz1
-
ArtykułyOficjalnie: „Władca Pierścieni” powraca. I to z Peterem JacksonemKonrad Wrzesiński3
-
ArtykułyAkcja recenzencka! Wygraj „Chłopaka, który okradał domy. I dziewczynę, która skradła jego serce“LubimyCzytać2
Biblioteczka
2024-04-20
2024-04-18
2024-04-06
2024-04-06
2024-04-01
2024-03-19
2024-03-08
2024-03-02
Minusem krótkich książek jest fakt, że trudno cokolwiek o nich powiedzieć, bo one mówią same za siebie. W tym przypadku nie było inaczej.
Zostawię tutaj tylko tak dla siebie cytat, który najbardziej wpadł mi w oko (po hiszpańsku, bo w tej wersji językowej czytałam książkę):
"Es como si un hombre tuviera que subir cinco escalones bajos y otro un solo escalón, pero tan alto como los otros cinco juntos; el primero no solo logrará subir los cinco, sino cientos y miles de escalones más, y al final habrá tenido una vida grande y trabajosa, pero para él ninguno de los escalones habrá tenido tanta importancia como para el otro el primer y único escalón, que le resultará imposible subir aunque eche mano de todas sus fuerzas: nunca lo superará y por supuesto nunca irá más allá de él".
Minusem krótkich książek jest fakt, że trudno cokolwiek o nich powiedzieć, bo one mówią same za siebie. W tym przypadku nie było inaczej.
Zostawię tutaj tylko tak dla siebie cytat, który najbardziej wpadł mi w oko (po hiszpańsku, bo w tej wersji językowej czytałam książkę):
"Es como si un hombre tuviera que subir cinco escalones bajos y otro un solo escalón, pero tan...
Fajna, wciągająca, tylko na koniec trochę za dużo zwrotów akcji...
Fajna, wciągająca, tylko na koniec trochę za dużo zwrotów akcji...
Pokaż mimo to