Octavia

Okładka książki Octavia Jilly Cooper
Okładka książki Octavia
Jilly Cooper Wydawnictwo: Amber literatura piękna
238 str. 3 godz. 58 min.
Kategoria:
literatura piękna
Tytuł oryginału:
Octavia
Wydawnictwo:
Amber
Data wydania:
1992-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1992-01-01
Liczba stron:
238
Czas czytania
3 godz. 58 min.
Język:
polski
ISBN:
8385423532
Tłumacz:
Danuta Dowjat
Tagi:
powieść romans
Średnia ocen

6,9 6,9 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
6,9 / 10
19 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
350
52

Na półkach:

Octavia to moja ulubiona bohaterka książek Jilly Cooper. Co jakiś czas do niej wracam!

Octavia to moja ulubiona bohaterka książek Jilly Cooper. Co jakiś czas do niej wracam!

Pokaż mimo to

avatar
256
240

Na półkach:

Jak czytałam tę książkę pierwszy raz, to będąc mniej więcej w połowie książki zamierzałam zakończyć czytanie, bo uważałam, że ksiażka jest nudna i bez sensu. Nijak nie mogłam zrozumieć o co chodzi. Niby miał być romans, było dwóch facetów do wyboru, ale jeden zaręczony i żadnych widoków na zerwanie zaręczyn, drugi to antybohater i żaden kandydat na bohatera romansu. :-) Książki nie porzuciłam i zdegustowana czytałam dalej. W efekcie to jedna z moich ulubionych książek. Kiedyś podobała mi się bardziej niż teraz - z powodu rozlicznych problemów, z którymi się zmagałam, podobał mi się motyw "wybawcy", który zdejmuje ciężar i wszystko naprawia. Teraz ten motyw już mi się tak nie podoba, ale książkę nadal lubię.

W tej książce zło zostało wynagrodzone, a dobro sponiewierane, bo tak niestety wygląda prawdziwe życie. Niby romans, ale autorka trzymała się realiów prawdziwego życia. Nawet na sam koniec jak już było o tym, że bohaterowie się kochają i chcą ze soboą być, ON ostrzega JĄ, że to on będzie rządził. I w sumie, to jedyna szansa, by im się udało, bo główna bohaterka jest dość mocno zdegenerowana.

Edit
Jeszcze o tłumaczeniu. Z tego co mi wiadomo było tylko jedno polskie wydanie tej książki (z okładką taką jak przy opisie) i niestety książka ma nie najlepsze tłumaczenie, bo nieco prostackie. Książka jest napisana potocznym językiem (mnóstwo phrasal verbs),ale nie aż tak potocznym jak tłumaczenie.

Tłumaczenie ma błąd rzeczowy, który zmienił postawę jednego bohatera w stosunku do drugiego, tj. gdy Octavia informuje Garetha, że była u psychiatry w tłumaczeniu Gareth odpowiada jej: "jeszcze ci tego brakowało", co znaczy, że uważa, że Octavia potrzebuje psychiatry i jej współczuje, że musi do niego chodzić. Natomiast w oryginale mówi: "Jesus, you don’t need a shrink." (Jezu, nie potrzebujesz psychiatry.),a to znaczy, że Gareth uważa, że Octavia nie potrzebuje wizyt u psychiatry.

Inny przykład - w tłumaczeniu było, że Gareth "parlował zapamiętale", a w oryginale, że rozmawiał okropnym francuskim (talking execrable French). Ten drugi przykład nie zmienia sensu książki, ale Octavia wychowała się we Francji i z pewnością znała biegle francuski, więc umiała odpowiednio ocenić umiejętności Garetha, co w jej oczach miało działać na jego niekorzyść. Dzięki takiemu tłumaczeniu scena była obojętna.

Kwiatków z tłumaczeniami było niestety więcej, ale nie będę się rozpisywać.

Poza tym tłumacz unikał przypisów i tłumaczył tak, żeby ani jednego nie było. Więc zamiast przetłumaczyć np. "old Torquemada" na "stary Torquemada" przetłumaczył "stary wielki inkwizytor". No bo, przynajmniej teoretycznie, trzeba by było wyjaśnić w przypisach kim był Torquemada, bo on w Polsce nie jest jakoś szczególnie znany. Były jeszcze inne przypadki takich tłumaczeń. To ma pomniejsze znaczenie i specjalnie nie zmienia książki, ale ją zubaża.

Jak czytałam tę książkę pierwszy raz, to będąc mniej więcej w połowie książki zamierzałam zakończyć czytanie, bo uważałam, że ksiażka jest nudna i bez sensu. Nijak nie mogłam zrozumieć o co chodzi. Niby miał być romans, było dwóch facetów do wyboru, ale jeden zaręczony i żadnych widoków na zerwanie zaręczyn, drugi to antybohater i żaden kandydat na bohatera romansu. :-)...

więcej Pokaż mimo to

avatar
7
3

Na półkach: ,

KOCHAM!! <3

KOCHAM!! <3

Pokaż mimo to

avatar
323
144

Na półkach: , , ,

Octavia ma wszystko czego zapragnie. Pieniądze, piękne mieszkanie, urodę oraz wielu chętnych kandydatów na jej narzeczonego. Spędzając z kolejnym swoim amantem wieczór w barze zauważa swoją dawną koleżankę ze szkoły - Gussie w towarzystwie przystojnego Jeremy'ego. Od razu wpada jej w oko i postanawia go uwieść. Nie powstrzymuje jej nawet fakt iż są oni zaręczeni.
Okazja nadarza się na weekend, gdy zapraszają oni ją na statek. Octavia nie wie, że przyjdzie jej spędzić weekend w towarzystwie jeszcze jednej osoby - znajomego Jeremy'ego - Garetha, którego poznaje dzień wcześniej. Pech chce, że Gareth słyszy ich czułe słówka.
Na jachcie nie jest wcale lepiej. Gareth za wszelką cenę stara się nie dopuścić, aby Jeremy dopuścił się zdrady.
Pod koniec weekendu wściekła Octavia upija się. Gareth który widzi ją w tym stanie postanawia dać jej nauczkę jak niegrzecznemu dziecku i bierze ją przez kolano dając parę klapsów po czym odprowadza ją na jacht.
Następnego dnia upokorzona Octavia jest już całkiem inna. Jej cała pewność siebie gdzieś się ulotniła.
Niestety Jeremy nie rozumie słowa 'nie' i prubuje dobrać się do Octavi co na nieszczęście widzi i Gareth i Gussie. Wszyscy wracają w przytłaczającej atmosferze do domu.
Octavia stara się wyjaśnic Gussie jak na prawdę było, ale ona nie chce słuchać.
Niestety nie są to jedyne problemy. Dzwoni do niej brat - Xander i mówi, że rodzinna firma popada w bankructwo. Ostatnią deską ratunku ma być osoba z zewnątrz, która ma zająć się wyprowadzeniem ich na prostą.
Osobą z zewnątrz okazuje się Gareth. Octavia i Xander muszą spłacić to za co firma dotychczas im płaciła.
Octavia sprzedaje mieszkanie, ubrania i szuka pracy, gdzie kolejno z każdej zostaje zwolniona lub odesłana z kwitkiem. W końcu udaje jej się znaleść pracę i pokój do wynajęcia.
Po kolejnych burzliwych wydarzeniach Gareth przyjeżdża po Oktavie - płaci za jej pokój, oraz za psa Małpiatka, do którego przywiązała się bardzo.
Rano Octavia budzi się sama w domu. Na poduszce znajduje kartkę z wiadomością i trochę się uspokaja. Po powrocie z zakupów Gareth oświadcza się Octavi.

Autorka potrafi nam fajnie opisać historię. Jest to kolejna historia którą czytam i bardzo mi się podoba. Szybkie akcje, a do tego wesołe wątki.

Octavia ma wszystko czego zapragnie. Pieniądze, piękne mieszkanie, urodę oraz wielu chętnych kandydatów na jej narzeczonego. Spędzając z kolejnym swoim amantem wieczór w barze zauważa swoją dawną koleżankę ze szkoły - Gussie w towarzystwie przystojnego Jeremy'ego. Od razu wpada jej w oko i postanawia go uwieść. Nie powstrzymuje jej nawet fakt iż są oni zaręczeni.
Okazja...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    25
  • Chcę przeczytać
    11
  • Ulubione
    2
  • Posiadam
    2
  • 2015*
    1
  • Domowa biblioteczka
    1
  • Przeczytane 2017
    1
  • Piatka
    1
  • Teraz czytam
    1
  • Literatura obyczajowa
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Octavia


Podobne książki

Przeczytaj także