Małe życie
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- A Little Life
- Wydawnictwo:
- W.A.B.
- Data wydania:
- 2017-11-22
- Data 1. wyd. pol.:
- 2017-11-22
- Liczba stron:
- 800
- Czas czytania
- 13 godz. 20 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788328026483
- Tłumacz:
- Jolanta Kozak
- Tagi:
- przyjaźń homoseksualizm ból choroba kalectwo Nowy Jork samookaleczenie Jolanta Kozak Nagroda Bookera
- Inne
Poruszający obraz dojrzewania, sukcesu, traumy i przyjaźni. Najgłośniejsza amerykańska powieść 2015 roku, która wzbudziła falę zachwytu, a zarazem gorącą dyskusję wśród krytyków i czytelników.
Pochodząca z Hawajów amerykańska pisarka opisuje kilkadziesiąt lat z życia czterech przyjaciół. Bohaterów powieści poznajemy w chwili, gdy kończą studia i przenoszą się do Nowego Jorku. Przetrwanie, nie mówiąc już o sukcesie, w jednym z najwspanialszych miast świata nie jest łatwe, lecz szczęście wydaje się im sprzyjać. Pełen temperamentu JB jest malarzem i z czasem zaczyna brylować w kręgach nowojorskiej bohemy. Malcolm zostaje uznanym architektem, a Willem robi błyskotliwą karierę aktorską. Najbardziej tajemniczy z nich, Jude, przejawia wybitny talent matematyczny, a jako prawnik również odnosi sukces za sukcesem. W przeciwieństwie do przyjaciół nigdy jednak nie wspomina o swojej przeszłości ani o rodzinie, choć poważne problemy zdrowotne i emocjonalne wskazują na to, że w jego życiu wydarzyło się coś, o czym nie potrafi zapomnieć.
Willem, Malcolm i JB stopniowo odkrywać będą straszną prawdę, która kładzie się cieniem na całym życiu przyjaciela. Nieuchronnie nadchodzi dla nich czas trudnej próby empatii i dojrzałości. Co będą gotowi poświęcić, by ratować Jude’a, pogrążającego się w mroku? Oto poruszająca do głębi opowieść o życiu w wielkim mieście, które daje szansę na zapomnienie o przeszłości, oraz o życiu w bólu, który nie pozwala zapomnieć. To proza, która w całym swoim pięknie opisuje doświadczenie zła, granice ludzkiej wytrzymałości i tyranię pamięci.
Powieść Małe życie w Ameryce i w Anglii odniosła ogromny sukces wśród krytyków i czytelników – trafiła do finału Nagrody Bookera i National Book Award, otrzymała prestiżową Kirkus Prize, znalazła się na czele rankingów najlepszych powieści 2015 roku sporządzonych przez najważniejsze tytuły prasowe, rozgłośnie radiowe i portale internetowe (m.in. The New York Times, The Washington Post, The Wall Street Journal, The Guardian, The BuzzFeed, The Goodreads, Oprah). Prawa do opublikowania powieści dotychczas sprzedano do dwudziestu krajów.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 18 943
- 17 391
- 4 794
- 1 347
- 1 156
- 188
- 187
- 112
- 107
- 98
Opinia
"Zauważa Willema, zanim Willem dostrzega jego: siedzi przy jadalnym stole, pod lampą, plecami
do regałów, zapatrzony w przestrzeń pokoju. Przed nim stoi szklanka wody, jest podparty łokciem
i opiera podbródek na dłoni. Jude patrzy na Willema i widzi, jaki jest zmęczony, jaki stary, jak
pobielały jego jasne włosy. Zna Willema od tak dawna, patrzył w jego twarz tak wiele razy, że nie
potrafi zobaczyć go na nowo: twarz Willema jest mu znana lepiej niż własna. Zna jej każdy wyraz.
Wie, co znaczy każdy uśmiech. Kiedy ogląda go w wywiadach telewizyjnych, zawsze umie poznać,
czy Willem uśmiecha się, bo jest naprawdę rozbawiony, czy tylko przez grzeczność. Wie, na których
zębach Willem ma koronki i które zęby Kit kazał mu wyprostować, kiedy stało się jasne, że Willem
będzie gwiazdą, że nie będzie grał tylko na scenie i w kinie niezależnym, że czeka go inna kariera,
inny styl życia. Teraz jednak patrzy na Willema, na jego piękną, lecz zmęczoną twarz, zmęczoną tym
rodzajem zmęczenia, o którym Jude zawsze myślał, że tylko on je odczuwa, i uświadamia sobie, że
Willem też to czuje, że jego życie, życie Willema z nim, stało się kieratem, ciągiem chorób, wizyt
w szpitalu i lęków, i już wie, co zrobi, co musi zrobić.
– Willem – mówi i patrzy, jak Willem wybija się z transu, żeby spojrzeć na niego.
– Jude! Co się stało? Źle się czujesz? Dlaczego wstałeś z łóżka?
– Zrobię to – oświadcza on i przychodzi mu do głowy, że są teraz jak dwaj aktorzy na scenie
przemawiający do siebie z dużej odległości, więc podjeżdża bliżej do Willema. – Zrobię to – powtarza,
a Willem kiwa głową; potem stykają się czołami i zaczynają płakać. – Przepraszam – mówi on,
a Willem kręci głową, trąc swoim czołem o jego czoło.
– Ja przepraszam – odpowiada. – Przepraszam cię, Jude. Tak mi przykro.
– Wiem – mówi on. Bo wie."
"Zauważa Willema, zanim Willem dostrzega jego: siedzi przy jadalnym stole, pod lampą, plecami
więcej Pokaż mimo todo regałów, zapatrzony w przestrzeń pokoju. Przed nim stoi szklanka wody, jest podparty łokciem
i opiera podbródek na dłoni. Jude patrzy na Willema i widzi, jaki jest zmęczony, jaki stary, jak
pobielały jego jasne włosy. Zna Willema od tak dawna, patrzył w jego twarz tak wiele...