Madonna w futrze
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Kürk Mantolu Madonna
- Wydawnictwo:
- Rebis
- Data wydania:
- 2015-09-08
- Data 1. wyd. pol.:
- 2015-09-08
- Liczba stron:
- 248
- Czas czytania
- 4 godz. 8 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788378187141
- Tłumacz:
- Piotr Beza
- Tagi:
- literatura turecka Piotr Beza
Fascynująca historia miłosna, ale i tragiczna historia człowieka nieprzystosowanego do życia w społeczeństwie
Lata dwudzieste XX wieku. Młody Turek przyjeżdża na naukę zawodu do Berlina. Na wystawie malarstwa wielkie wrażenie wywiera na nim autoportret młodej niemieckiej artystki, zadziwiająco podobny do Madonny z obrazu renesansowego mistrza. Pewnego dnia poznaje jego autorkę. Tak zaczyna się jedna z najpiękniejszych, najbardziej autentycznych historii miłosnych w nowoczesnej literaturze tureckiej.
Wywodzący się z innej kultury, bezstronny obserwator w mistrzowski sposób odmalowuje burzliwą atmosferę Niemiec, które liżą powojenne rany. Udaje mu się uchwycić nastroje i rozmowy berlińskiej ulicy, a także stworzyć wyrazistych bohaterów.
To proza, która oddaje nastrój tamtej epoki równie znakomicie jak utwory Ericha Marii Remarque'a.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 199
- 142
- 30
- 5
- 4
- 4
- 3
- 3
- 2
- 2
Opinia
Sięgnęłam po "Madonnę w futrze", gdyż zaintrygowała mnie informacja, że powieść ta cieszy się obecnie w Turcji większym powodzeniem niż proza noblisty Orhana Pamuka. Jest to też dziwne dlatego, że książka Sabahattina Ali wydana została pierwszy raz w latach 40. minionego stulecia. Wówczas nie została w pełni doceniona. Powetowało jej to niedawne wznowienie, które sprawiło, że w ojczyźnie autora nie schodzi ona z list bestsellerów.
W moim odczuciu daleko jednak "Madonnie w futrze" do powieści Pamuka, który pisze znacznie bardziej kunsztownie i tworzy bardziej interesujące, oryginalne, zapadające w pamięć historie.
Całość przeczytałam jednak z zainteresowaniem, bo nie można odmówić tej prozie ujmującego uroku, ciekawej tematyki i podejmowania ponadczasowych problemów.
Opowieść składa się z dwóch części. W pierwszej z nich narrator wyjaśnia, jak doszło do tego, że zapiski znajomego z pracy trafiły w jego ręce. Druga część, stanowiąca sedno treści, to właśnie treść owych zapisków.
Ich autor spędził przed laty kilkanaście miesięcy w Berlinie, gdzie miał poznawać tajniki prowadzenia dochodowej mydlarni. Zamiast tego jednak skupiał się na zwiedzaniu miasta, wizytach w muzeach i galeriach. Na jednej z wystaw urzekł go tytułowy obraz, a poznanie jego autorki wywróciło mu życie do góry nogami.
Związek z wyzwoloną artystką okazał się czymś zupełnie nowym w życiu młodego mężczyzny pochodzącego z innego obszaru kulturowego.
Miłosna historia stała się zaś pretekstem do snucia refleksji na temat Wschodu i Zachodu, odmiennych religii, tradycji, obyczajowości.
A także atmosfery panującej w Berlinie lat dwudziestych, gdy Niemcy nie okrzepły jeszcze po klęsce pierwszej wojny światowej.
Ten właśnie aspekt zainteresował mnie w powieści najbardziej, chociaż perypetiom bohatera nie można nic zarzucić. Poznaje się je z zaciekawieniem, czekając na finał, który okazuje się zaskakujący (i to na pewno jeden z największych atutów).
Zaletą jest też kunsztowny język, który łączy prostotę opowiadania z rozbudowanymi opisami przeżyć wewnętrznych bohaterów.
Polecam z czystym sumieniem, mimo iż - jak wspomniałam - powieść nie dorównuje prozie Pamuka.
Sięgnęłam po "Madonnę w futrze", gdyż zaintrygowała mnie informacja, że powieść ta cieszy się obecnie w Turcji większym powodzeniem niż proza noblisty Orhana Pamuka. Jest to też dziwne dlatego, że książka Sabahattina Ali wydana została pierwszy raz w latach 40. minionego stulecia. Wówczas nie została w pełni doceniona. Powetowało jej to niedawne wznowienie, które sprawiło,...
więcej Pokaż mimo to