Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Biegnij dynio, biegnij

Tłumaczenie: Beata Haniec
Książka jest przypisana do serii/cyklu "Kolekcja OQO". Edytuj książkę, aby zweryfikować serię/cykl.
Wydawnictwo: Tako
7,45 (11 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
1
9
2
8
4
7
2
6
0
5
1
4
0
3
1
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Corre corre, cabacina
data wydania
ISBN
978-83-62737-06-2
liczba stron
32
język
polski
dodał
rebelka

Hej, dana, dana, nie widziałam pani, nie widziałam pana, ani staruszka, ani staruszki. Biegnij dynio, biegnij, trzymaj się swej dróżki! – tak woła do osłupiałych ze zdziwienia bestii, tocząca się drogą dynia. Kto jest w jej wnętrzu, kpiąc sobie z wilka, niedźwiedzia i lwa? Biegnij dynio, biegnij to tradycyjna bajka portugalska, która doczekała się w kraju pochodzenia oraz w Brazylii wielu...

Hej, dana, dana, nie widziałam pani, nie widziałam pana, ani staruszka,
ani staruszki. Biegnij dynio, biegnij, trzymaj się swej dróżki! – tak woła do osłupiałych ze zdziwienia bestii, tocząca się drogą dynia. Kto jest w jej wnętrzu, kpiąc sobie z wilka, niedźwiedzia i lwa?

Biegnij dynio, biegnij to tradycyjna bajka portugalska, która doczekała się
w kraju pochodzenia oraz w Brazylii wielu wznowień, adaptacji i przeróbek
(w Polsce była do tej pory zupełnie nieznana). Opowiada o staruszce, która w drodze na ślub wnuczki spotyka wilka, niedźwiedzia i lwa. Dzikie, wygłodniałe zwierzęta chcą ją zjeść, lecz babcia proponuje, by zaczekały z realizacją swych zamiarów do jej powrotu z przyjęcia. Ale jakaż czeka je wtedy niespodzianka! Wyobraźnia i humor okazują się silniejsze od bestii!

Opowiadanie napisane jest wartkim, żywym językiem. Historia daje wiele możliwości interpretacyjnych i animacyjnych, zwłaszcza teatralnych. Twórcą ilustracji jest André Letria, portugalski artysta uhonorowany wieloma nagrodami. Jego charakterystyczne, wyraziste, odrobinę prowokacyjne postaci nakreślone są z wielką ekspresją i humorem.

 

źródło opisu: http://tako.biz.pl/dynia.htm

źródło okładki: http://tako.biz.pl/dynia.htm

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 2
Wiola Wioleta | 2014-11-26
Na półkach: Przeczytane

Świetne ilustracje, a przede wszystkim tekst, który podoba się dzieciom. Wydawało mi się, że nie spodoba się dzieciom, ale zarówno ilustracje, jak i historia została doskonale przyjęte przez najmłodszych (a to przy takich książkach jest najważniejsze).

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Hotel Varsovie. Klątwa lutnisty

Powieść – fabularna petarda. Powieść – palce lizać. Powieść – cud-miód. Powieść – czysta rozrywka w najlepszym z możliwych wydań. Powieść – prosta...

zgłoś błąd zgłoś błąd