Niebłahe igraszki
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Den allvarsamma leken
- Wydawnictwo:
- Szwedzka
- Data wydania:
- 2006-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2006-01-01
- Liczba stron:
- 224
- Czas czytania
- 3 godz. 44 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 83-924542-0-0
- Tłumacz:
- Paweł Pollak
- Tagi:
- literatura szwedzka Szwecja
Lato na sztokholmskich szkierach. 18-letnia Lydia i 22-letni Arvid spotykają się na potajemnych schadzkach w świetle księżyca, łączy ich gorące uczucie. Społeczne uwarunkowania końca XIX wieku nie pozwalają im jednak stanąć na ślubnym kobiercu. Ich drogi się rozchodzą. Mija dziesięć lat. Arvid robi karierę jako dziennikarz, jest recenzentem muzycznym. I właśnie podczas przedstawienia w operze, które ma zrecenzować, spotyka przypadkiem Lydię. Dawna namiętność wybucha ze zdwojoną siłą. Nie powtórzą się już jednak romantyczne schadzki pod gwiazdami. Arvid jest ojcem rodziny, Lydia z naiwnej panienki przekształciła się w kobietę, która czasami wydaje mu się obca. Czy mimo to mają szansę?
„Niebłahe igraszki” to historia skomplikowanej miłości, przekonującej psychologicznym prawdopodobieństwem także dlatego, że kryją się za nią prawdziwe wydarzenia. Kiedy Söderberg opublikował „Młodość Martina Bircka”, napisała do niego zachwycona czytelniczka, Maria von Platen. Söderberg się w niej zakochał i nawiązali romans, który zakończył się gwałtownym zerwaniem. Ten romans stał się inspiracją do powstania dwóch dzieł: „Niebłahych igraszek” i dramatu „Gertruda”. Współczesnego czytelnika uderzy też, że mimo zmian zachodzących na świecie - dziennikarze gazety, w której pracuje Arvid, muszą czekać dwa dni na artykuł z francuskiej gazety, dziś dotarłby do nich w sekundę - nasze problemy uczuciowe pozostały dokładnie takie same, jak przed stu laty.
Wielbiciele Söderberga odnajdą w „Niebłahych igraszkach” też to wszystko, co charakteryzuje jego twórczość: wysmakowany, piękny język, obraz Sztokholmu przełomu XIX i XX wieku, przenikliwe spojrzenie na sprawy społeczne i naturę człowieka.
„Niebłahe igraszki” - do dziś uchodzące w Szwecji za najlepszą powieść miłosną - zostały przełożone na dwanaście języków. W 2001 r. doczekały się wydania w Stanach Zjednoczonych, gdzie trafia niewiele szwedzkich tytułów.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 51
- 25
- 8
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Cytaty
(...) istnieje właściwie tylko jedna forma egzystencji godna człowieka. Jest nią bezczynność.
Im większym geniuszem jest pisarz, tym bardziej szwankuje jego umiejętność oceny cudzych utworów.
Opinia
Książkę czytałam jakiś czas temu ,zupełnie nie mogę sobie skojarzyć o czym była,opis nic mi nie mówi, wiec musiała być kompletnie beznadziejna skoro nic z niej nie zapamiętałam,nic nie wniosła w moje życie.
Książkę czytałam jakiś czas temu ,zupełnie nie mogę sobie skojarzyć o czym była,opis nic mi nie mówi, wiec musiała być kompletnie beznadziejna skoro nic z niej nie zapamiętałam,nic nie wniosła w moje życie.
Pokaż mimo to