Urodził się jako żmija ,a umiera jako padalec.
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Gilles Rozier
Źródło: wikipedia
1
7,3/10
Pisze książki: powieść historyczna
Urodzony: 1963 (data przybliżona)
Francuski pisarz, piszący też w języku jidysz. Dyrektor Biblioteki Medem w Paryżu.
W 1984 r. ukończył prestiżową szkolę handlową ESSEC, należącą do kategorii Grande école. W 1985 r. rozpoczął studia literatury jidysz. W 1997 r. uzyskał doktorat za pracę poświęconą życiu i twórczości Mojżesza Brodersona. Jest wykładowcą literatury jidysz i autorem 6 powieści w języku francuskim oraz tyluż w języku jidysz. Pisze też wiersze w języku jidysz. Jest także tłumaczem z jidysz i hebrajskiego na francuski. Mieszka w Paryżu, gdzie od 1994 r. jest dyrektorem Biblioteki Medem największej biblioteki jidysz w Europie. Jest żonaty i ma dwóch synów. W domu mówi się po francusku i w jidysz.
W 1984 r. ukończył prestiżową szkolę handlową ESSEC, należącą do kategorii Grande école. W 1985 r. rozpoczął studia literatury jidysz. W 1997 r. uzyskał doktorat za pracę poświęconą życiu i twórczości Mojżesza Brodersona. Jest wykładowcą literatury jidysz i autorem 6 powieści w języku francuskim oraz tyluż w języku jidysz. Pisze też wiersze w języku jidysz. Jest także tłumaczem z jidysz i hebrajskiego na francuski. Mieszka w Paryżu, gdzie od 1994 r. jest dyrektorem Biblioteki Medem największej biblioteki jidysz w Europie. Jest żonaty i ma dwóch synów. W domu mówi się po francusku i w jidysz.
7,3/10średnia ocena książek autora
24 przeczytało książki autora
47 chce przeczytać książki autora
0fanów autora
Zostań fanem autoraKsiążki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Popularne cytaty autora
Cytat dnia
(…) zacząłem sobie uświadamiać, że lubię cmentarze – te miasta, których mieszkańcy już nam nie przeszkadzają.
osób to lubiPełnił on funkcję melameda [sic], nauczał chłopców od trzeciego roku życia podstaw wiedzy: czytania Tory i zapamiętywania jej wersetów podcz...
Pełnił on funkcję melameda [sic], nauczał chłopców od trzeciego roku życia podstaw wiedzy: czytania Tory i zapamiętywania jej wersetów podczas długich godzin roztrząsania tekstu biblijnego, połączonego z tłumaczeniem go na jidysz, w którym odbijał się on jak w zwierciadle. (…) W dzisiejszych czasach zabrania się dzieciom nauki czytania, dopóki nie ukończą sześciu lat, pod pretekstem, że w tym wieku powinny się jeszcze bawić, tak jakby lektura nie była najpiękniejszą rozrywką, jaka istnieje.
osób to lubi
Najnowsze opinie o książkach autora
Z kraju bez miłości Gilles Rozier
7,3
Książka łączy konwencję literatury faktu (opowieść o grupie przyjaciół - poetów tworzących na przedwojennych ziemiach polskich w języku jidysz) oraz literatury pięknej (bliższa teraźniejszości opowieść głównego bohatera, który badając przeszłość swojej rodziny, zaczyna fascynować się życiem przedwojennej cyganerii żydowskiej na ziemiach polskich). Autor - Gilles Rozier - jest dyrektorem biblioteki Medem w Paryżu. Jest to największa biblioteka jidysz w Europie. Stąd zarówno fascynacja archiwami, jak i nawyk rzetelności naukowej są bardzo dobrze widoczne w książce. Utwór urzeka natomiast czymś innym, swoistego rodzaju nostalgią za przeszłością, w szczególności za epoką dwudziestolecia międzywojennego wraz z jej wielokulturowością i złudną, jak się później okazało, nadzieją na świetlaną przyszłość.
Z kraju bez miłości Gilles Rozier
7,3
Z kraju bez miłości jest sentymentalnym powrotem do przedwojennej stolicy Rzeczpospolitej, a przede wszystkim do języka i literatury jidysz, której nie dane było przetrwać wojennych zawirowań. Nie udało się też jej przetrwać w pamięci ocalałych – Polacy walczyli o zachowanie własnej tożsamości narodowej podczas zmagań z totalitarnym oprawcą, zaś Żydzi, opuszczając swoją dawną ojczyznę, kładli silny nacisk na asymilację i naukę języka hebrajskiego, tudzież angielskiego. Nie jest również zaskoczeniem, że powojenna polityka państwa Izrael skupiała się na bardzo silnym promowaniu nowożytnego hebrajskiego i kreowaniu postaci silnego sabry – Żyda-zwycięzcy, przykładnego obywatela walczącego o budowę nowego państwa, a nie słabego i poniewieranego przez nie-Żydów mówcę jidysz (przypominającego z wymowy niemiecki, język autorów Holokaustu). Z biegiem lat jidysz zaczął zanikać, pozostając żywo obecnym jedynie wśród chasydów. Zanikło pisarstwo i cała twórczość z nim związana. Do historii europejskiej literatury przeszło jedynie nazwisko braci Singer, ustępując miejsca pisarzom hebrajskojęzycznym. Szolem Alejchem, Mendel Mojher Sforim czy Icchock Leib Perec – któż dziś pamięta te nazwiska ojców literatury jidysz? Gilles w książce swą uwagę poświęcił jeszcze mniej znanej dwójce (Markisz, Rawicz),bowiem Uri Grinberg jest obecnie kojarzony jako znany, hebrajski autor.
http://portafortunas.pl/z-kraju-bez-milosci-giller-rozier-recenzja/