Trzy opowiadania: Wehikuł czasu; Niewidzialny człowiek; Wyspa dr Moreau
- Kategoria:
- klasyka
- Seria:
- Klasyka literatury angielskiej
- Tytuł oryginału:
- The Time Machine; The Invisible Man; The Island of Dr. Moreau
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo CM
- Data wydania:
- 2021-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2014-07-16
- Liczba stron:
- 397
- Czas czytania
- 6 godz. 37 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788366704848
- Tłumacz:
- Feliks Wermiński, Eugenia Żmijewska, tłumacz nieznany
- Tagi:
- science fiction powieści angielskie--19 w.
W tomie zawarto trzy najbardziej znane opowiadania H.G. Wellsa: Wehikuł czasu, Niewidzialnego człowieka oraz Wyspę doktora Moreau.
Podróżnik w Czasie po kilku latach ciężkiej pracy konstruuje tytułowy Wehikuł Czasu i wyrusza w podróż w przyszłość. Zatrzymuje się w roku 802 701, gdzie poznaje dwa gatunki, na jakie podzieliła się ludzkość: Elojów i Morloków. Jedni łagodni, żywiący się owocami, drudzy brutalni, mieszkający w podziemiach i wychodzący na powierzchnię po zmroku. Podróżnik odkrywa sekrety obu ras i rozpoczyna walkę o przetrwanie...
Do pewnej gospody w Anglii przychodzi człowiek z obandażowaną całą głową, z czerwonym nosem i w ciemnych okularach. Wynajmuje pokój bezterminowo. Właściciele gospody przypuszczają, że gość jest bardzo mocno poparzony, ten jednak nie odpowiada na próby poruszenia tego tematu. Problemy pojawiają się, gdy zaczyna mu brakować pieniędzy, a jednocześnie ktoś włamuje się do mieszkania pastora. Gospodarze rozpoczynają śledztwo na własną rękę...
Rozbitek Prendick dryfuje po morzu, dopóki nie zostaje uratowany przez przepływający obok statek. Tam trafia pod opiekę tajemniczego Montgomerego, podróżującego ze swoim zwierzętami, który leczy go i przywraca do sił. Jednak nieprzychylność kapitana powoduje, że niebawem Prendick trafia z powrotem na swoją tratwę. Pomocną rękę wyciąga ku niemu ponownie Montgomery, który zabiera go na wyspę zamieszkałą przez osobliwych mieszkańców.
ZAWARTOŚĆ
1. Wehikuł czasu (The Time Machine) - tł. Feliks Wermiński
2. Niewidzialny człowiek (The Invisible Man) - tł. Eugenia Żmijewska
3. Wyspa dr Moreau (The Island of Dr. Moreau) - tł. nieznany
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 128
- 56
- 13
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Cytaty
Bądź pierwszy
Dodaj cytat z książki Trzy opowiadania: Wehikuł czasu; Niewidzialny człowiek; Wyspa dr Moreau
Dodaj cytat
OPINIE i DYSKUSJE
Trzy najsłynniejsze krótkie powieści powieści klasyka literatury sf. Przekłady są przedwojenne, darmowe i powierzchownie przygładzone. Przekład WYSPY DOKTORA MOREAU jest niekompletny i ocenzurowany - w latach 20. usunięto fragmenty antyreligijne... (generalnie najlepsze jest tłumaczenie Ewy Krasińskiej). Nie polecam.
Trzy najsłynniejsze krótkie powieści powieści klasyka literatury sf. Przekłady są przedwojenne, darmowe i powierzchownie przygładzone. Przekład WYSPY DOKTORA MOREAU jest niekompletny i ocenzurowany - w latach 20. usunięto fragmenty antyreligijne... (generalnie najlepsze jest tłumaczenie Ewy Krasińskiej). Nie polecam.
Pokaż mimo toCzy rzeczywiście możemy się całkowicie wyzwolić z okowów wychowania i reguł społecznych jeżeli pozwolić nam żyć poza regułami? Co trzyma to zwierzę w nas na uwięzi? Otoczenie czy też otoczka cywilizacji/ wychowania, która gdy się rozpadnie zostawia.. no właśnie co?... zwykłego drapieżnika kierującego się instynktami?
Przejmująca. Można też potraktować płytko jako rozrywkę, podobnie jak Wojnę Światów.
Czy rzeczywiście możemy się całkowicie wyzwolić z okowów wychowania i reguł społecznych jeżeli pozwolić nam żyć poza regułami? Co trzyma to zwierzę w nas na uwięzi? Otoczenie czy też otoczka cywilizacji/ wychowania, która gdy się rozpadnie zostawia.. no właśnie co?... zwykłego drapieżnika kierującego się instynktami?
więcej Pokaż mimo toPrzejmująca. Można też potraktować płytko jako rozrywkę,...
Arcydzieła owszem. Ale jaka zasługa wydawcy, że powtórzył po raz kolejny to, co i tak mnóstwo ludzi już wcześniej czytało? OK, po prostu wznowienie. Nie OK, bo wyszło w ramach Galaktyki Gutenberga w abonamencie. Najpierw kupujący się zobowiązuje do wykupowania wszystkich tytułów serii (z masą powtórek!!!),a potem wydawca do serii na siłę wkłada takie wznowienia jak to, a równocześnie sprzedaje ten tytuł poza abonamentem. To po prostu praktyka naganna.
Stary przekład "Wehikułu czasu" został poprawiony i uzupełniony przez J. K. Palczewskiego (od początku to był znakomity przekład),natomiast stary przekład "Niewidzialnego człowieka" jest słaby i poprawiony w sposób niewystarczający przez redaktora z Czytelnika (1956). Ta powieść zasługuje na nowe, solidne, nowoczesne tłumaczenie. Przekład "Wyspy doktora Moreau" (Ewa Krasińska) jest znakomity.
Arcydzieła owszem. Ale jaka zasługa wydawcy, że powtórzył po raz kolejny to, co i tak mnóstwo ludzi już wcześniej czytało? OK, po prostu wznowienie. Nie OK, bo wyszło w ramach Galaktyki Gutenberga w abonamencie. Najpierw kupujący się zobowiązuje do wykupowania wszystkich tytułów serii (z masą powtórek!!!),a potem wydawca do serii na siłę wkłada takie wznowienia jak to, a...
więcej Pokaż mimo to