Języczni. Co język robi naszej głowie
Wydawnictwo: Karakter językoznawstwo, nauka o literaturze
200 str. 3 godz. 20 min.
- Kategoria:
- językoznawstwo, nauka o literaturze
- Wydawnictwo:
- Karakter
- Data wydania:
- 2020-04-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2020-04-01
- Liczba stron:
- 200
- Czas czytania
- 3 godz. 20 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788366147324
- Tagi:
- język dwujęzyczność
Czy kiedy mówimy w obcym języku, jesteśmy sobą? Czym różnią się osoby dwujęzyczne od słowników? Czy motywacja do nauki języka ma związek z jej skutecznością? Dlaczego w innym języku tak trudno wyrażać uczucia? Czy języka obcego można się nauczyć w każdym wieku?
Książka Jagody Ratajczak to niecodzienne wprowadzenie w świat nauki o języku. Autorka z poczuciem humoru przybliża mechanizmy nauki języków obcych i rozprawia się z wieloma mitami na temat dwujęzyczności. Podając przykłady z literatury przedmiotu i z własnego doświadczenia – osoby zafascynowanej nauką języków obcych – pisze o tym, jak znajomość innych języków zmienia nasz sposób myślenia, odczuwania, patrzenia na świat.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 528
- 467
- 72
- 25
- 22
- 20
- 19
- 16
- 14
- 8
OPINIE i DYSKUSJE
Ciekawa książka dla zainteresowanych językiem pierwszym, drugim i kolejnym. Utrzymana w lekkim i ironicznym tonie, a jednocześnie pełna przytoczonych badań i dowodów w sprawie nauki języka, stanowi dobrą pozycję na dwa, góra trzy popołudnia. Pokrzepia też serca i inspiruje do dalszych przygód językowych.
Wybrane cytaty:
"Dwujęzyczni już jako dzieci zaczynają rozumieć, że język służy nie tylko do nazywania, ale i do wzbudzania określonych reakcji. Że jest czymś potężniejszym, niż narzędzie komunikacji."
"Można więc oddać się rozmyślaniom o tym, że nie będzie nam dane zostać "prawdziwymi native speakerami", ale po co. Można przecież zostać fałszywym native speakerem, który swoją ambicją i ciekawością świata zawstydzi tych prawdziwych."
Ciekawa książka dla zainteresowanych językiem pierwszym, drugim i kolejnym. Utrzymana w lekkim i ironicznym tonie, a jednocześnie pełna przytoczonych badań i dowodów w sprawie nauki języka, stanowi dobrą pozycję na dwa, góra trzy popołudnia. Pokrzepia też serca i inspiruje do dalszych przygód językowych.
więcej Pokaż mimo toWybrane cytaty:
"Dwujęzyczni już jako dzieci zaczynają rozumieć,...
Jak ktoś już wspomniał - filolog niewiele się z niej dowie, ale to zarzut pokroju "fizyk niewiele się dowie z Krótkiej teorii czasu". To popularnonaukowa książka traktująca o lingwistyce, kwiat paproci wśród literatury, bardzo rzadki, a poruszający fascynujące tematy - już jako taki książka ta zasługuje na uwagę. Napisana bardzo zgrabnie, z wieloma ciekawostkami, które poruszane są dość ogólnie, ale to dobrze, bo dzięki temu czytelnik niezaznajomiony z tematyką się nie zanudzi - a jeśli się zainteresuje, to jest wsparty obszerną bibliografią.
Jak ktoś już wspomniał - filolog niewiele się z niej dowie, ale to zarzut pokroju "fizyk niewiele się dowie z Krótkiej teorii czasu". To popularnonaukowa książka traktująca o lingwistyce, kwiat paproci wśród literatury, bardzo rzadki, a poruszający fascynujące tematy - już jako taki książka ta zasługuje na uwagę. Napisana bardzo zgrabnie, z wieloma ciekawostkami, które...
więcej Pokaż mimo toDla amatora (nie filologa) miłośnika języków bardzo fajna lektura pochłonięta w 2 dni. Rozważania, badania, ciekawostki. Mam nadzieję że Luka będzie co najmniej tak samo ciekawa 😁
Dla amatora (nie filologa) miłośnika języków bardzo fajna lektura pochłonięta w 2 dni. Rozważania, badania, ciekawostki. Mam nadzieję że Luka będzie co najmniej tak samo ciekawa 😁
Pokaż mimo toCałkiem ciekawa, dużo wiedzy na temat przyswajania języków obcych. Spodziewałam się więcej na temat samego języka polskiego. Momentami monotonne ale całkiem ciekawe dywagacje o przyswajaniu języków obcych
Całkiem ciekawa, dużo wiedzy na temat przyswajania języków obcych. Spodziewałam się więcej na temat samego języka polskiego. Momentami monotonne ale całkiem ciekawe dywagacje o przyswajaniu języków obcych
Pokaż mimo toNic odkrywczego dla filologa ale dobrze się czyta.
Nic odkrywczego dla filologa ale dobrze się czyta.
Pokaż mimo toKsiążka która chyba zbyt wiele obiecuje. Brak tu klarownej odpowiedzi na poruszane kwestie. Raczej wariacje na temat "trudno powiedzieć" i "to zależy". Ale temat też jest złożony i skoro nie ma jednej reguły to tylko takie odpowiedzi były możliwe. Autorce udało się pokazać złożoność problemu, ale pozostawia z niedosytem.
Książka która chyba zbyt wiele obiecuje. Brak tu klarownej odpowiedzi na poruszane kwestie. Raczej wariacje na temat "trudno powiedzieć" i "to zależy". Ale temat też jest złożony i skoro nie ma jednej reguły to tylko takie odpowiedzi były możliwe. Autorce udało się pokazać złożoność problemu, ale pozostawia z niedosytem.
Pokaż mimo toRozwiewa wiele mitów, odpowiada na wiele pytań, które zadają sobie uczący się języków obcych, może wciągnąć nie tylko filologów. Niektóre pytania, jakie stawia sobie autorka, na początku kolejnych rozdziałów, nie mają jednak odpowiedzi. Woda chlupocze.
Rozwiewa wiele mitów, odpowiada na wiele pytań, które zadają sobie uczący się języków obcych, może wciągnąć nie tylko filologów. Niektóre pytania, jakie stawia sobie autorka, na początku kolejnych rozdziałów, nie mają jednak odpowiedzi. Woda chlupocze.
Pokaż mimo toJest to w głównej mierze zbiór anegdotek, ciekawostek i historyjek dotyczących dwujęzyczności. Przytoczone jest kilka niszowych badań. Całość ma styl ironicznego narzekania na stereotypy. Było kilka momentów które faktycznie wywołują mały uśmieszek, kilka dawało do myślenia. Ogólnie nie znajduję w tej pozycji nic przydatnego dla przeciętnego czytelnika. Może filozofowie, psychologowie i filolodzy odnajdą w niej coś więcej.
Jest to w głównej mierze zbiór anegdotek, ciekawostek i historyjek dotyczących dwujęzyczności. Przytoczone jest kilka niszowych badań. Całość ma styl ironicznego narzekania na stereotypy. Było kilka momentów które faktycznie wywołują mały uśmieszek, kilka dawało do myślenia. Ogólnie nie znajduję w tej pozycji nic przydatnego dla przeciętnego czytelnika. Może filozofowie,...
więcej Pokaż mimo toCiekawa publikacja, poruszająca zagadnienia dotyczące każdego człowieka, jednak moim zdaniem za mało obszerna. Autorka miała dobry pomysł na książkę, ale w pewnym momencie da się wyczuć, że to trochę mieszanina problemów związanych z językami, kilku anegdot i sporej liczby nawiązań do odnalezionych badań. Niektóre kwestie mogłyby być poszerzone, a całość raczej płytko zarysowuje problematykę.
Ciekawa publikacja, poruszająca zagadnienia dotyczące każdego człowieka, jednak moim zdaniem za mało obszerna. Autorka miała dobry pomysł na książkę, ale w pewnym momencie da się wyczuć, że to trochę mieszanina problemów związanych z językami, kilku anegdot i sporej liczby nawiązań do odnalezionych badań. Niektóre kwestie mogłyby być poszerzone, a całość raczej płytko...
więcej Pokaż mimo toKsiążka traktuje o mechanizmach jakie zachodzą u osób dwu lub wielojęzycznych. Ogólnie spodziewałam się, że tematyka tej książki będzie nieco inna - książka wpadła mi w ręce i zainteresowała tytułem, ale nie zagłębiałam się w jej opis. Szybko się czyta, jest w niej sporo ciekawostek, jednak jest to moim zdaniem lektura zwłaszcza dla osób reprezentujących właśnie grupę osób dwu- lub wielojęzycznych.
Książka traktuje o mechanizmach jakie zachodzą u osób dwu lub wielojęzycznych. Ogólnie spodziewałam się, że tematyka tej książki będzie nieco inna - książka wpadła mi w ręce i zainteresowała tytułem, ale nie zagłębiałam się w jej opis. Szybko się czyta, jest w niej sporo ciekawostek, jednak jest to moim zdaniem lektura zwłaszcza dla osób reprezentujących właśnie grupę osób...
więcej Pokaż mimo to