Dżuma

Tłumaczenie: Joanna Guze
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
6,91 (21855 ocen i 741 opinii) Zobacz oceny
10
1 102
9
2 666
8
3 454
7
6 912
6
3 930
5
2 337
4
620
3
611
2
97
1
126
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
La peste
data wydania
ISBN
83-06-02466-4
liczba stron
200
język
polski

Metaforyczny obraz świata walczącego ze złem, którego symbolem jest tytułowa dżuma, pustosząca Oran w 194... roku. Wybuch epidemii wywołuje różne reakcje u mieszkańców, jednak stopniowo uznają słuszność postępowania doktora Rieux, który od początku aktywnie walczy z zarazą, uznając to za swój obowiązek jako człowieka i lekarza.

 

Brak materiałów.
książek: 180
Sakeena | 2016-02-01
Przeczytana: lipiec 2013

W liceum przeczytałam ja pobieżnie i na szybko, nie zwracając na nią większej uwagi, to był błąd - i mimo, że czytało mi się ją niezwykle ciężko, to jednak warto poświecić jej swój czas.
Pamiętam jak znajomy skwitował to zdaniem: przecież tam to tylko szczury i szczury. Szczury są owszem i choroba, ale trzeba odnaleźć wszystko to co się pod tym kryje. W końcu po to pisane są powieści paraboliczne, zawierające w sobie to "drugie dno".
Trudna i ciężka lektura, ale warto się nad nią zastanowić. Bo czy my, ludzie XXI wieku, nie mamy wokół siebie "naszej własnej dżumy"??

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Nowy autorytaryzm

Rozczarowanie. Książkę reklamowano i zapowiadano jako pracę socjologiczną opartą na wynikach badań w mieście powiatowym na Mazowszu. Tymczasem to tylk...

zgłoś błąd zgłoś błąd