Gilgamesz. Epos starożytnego Dwurzecza
- Kategoria:
- klasyka
- Seria:
- Bibliotheca Mundi
- Wydawnictwo:
- Państwowy Instytut Wydawniczy
- Data wydania:
- 1982-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1982-01-01
- Liczba stron:
- 108
- Czas czytania
- 1 godz. 48 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8306000730
- Tłumacz:
- Robert Stiller
- Tagi:
- Epos o Gilgameszu Gilgamesz nieśmiertelność epos epopeja śmierć starożytność Sumer Akad Babilon Asyria mitologia mit Sumerowie Mezopotamia bohater potop archeologia
„Najstarsze w świecie literackie dzieło wielkiej miary jest zarazem jednym z najdoskonalszych. Szukając jego początków cofamy się o pięć tysięcy lat, w czasy, od których dawniejsze są już prawie tylko pozostałości kultury materialnej znajowane w prymitywnych osadach i jaskiniach, przed którymi ludzkość jest dla nas niema i na zawsze pozostanie pogrążona w wielkim milczeniu. Nawet najstarsze ze znanych cywilizacji, zwłaszcza te, które zostawiły po sobie piśmiennictwo, należą do odległej przeszłości. Wprawdzie w Indiach i w Egipcie tworzą się już podstawy piśmiennictwa. Ale i tam daleko jeszcze do czasów, w których powstaną pierwsze wielkie i zakrojone na szeroką skalę dzieła epickie. Jeśli chodzi o ścisłość, pierwsze dichowane zapisy literatury egipskiej są nieco wcześniejsze od pojedynczyc jeszcze pieśni, z których później miał się wyłonić jako jednolita całość epos o Gilgameszu. Tym bardziej wyprzedzają one tę całość, złożoną w swej najdawniejszej wersji niecałe cztery tysiące lat temu. Żaden jednak epos godny porównania nie zjawił się przed Gilgameszem, a z tych dzieł, które byśmy przynajmniej chronologicznie mogli zestawić z jego ukształtowaną już postacią, żadne nie ma tak starożytnych zaczątków w cyklu pieśni przekazywanych ustnie na długo przed pierwszym zapisem. Toteż w swoim rodzaju Gilgamesz widnieje u zarania literatury i nie ma poprzednika”
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 832
- 607
- 185
- 27
- 15
- 10
- 9
- 7
- 7
- 7
Cytaty
Pusta jest ciemność, jeśli się raz światło znalazło.
Teraz wyznam ci, przyjacielu: boję się go! lękam się bardzo! Dlatego pójdziemy w bór cedrowy, ubijemy Humbabę, iżby się nie bać!
Opinia
Epos o Gilgameszu jest uznawany za najstarszy znany poemat epicki jaki wytworzyła ludzka cywilizacja. Liczy sobie już 5000 lat. W treści pojawiają się liczne archetypy typowe dla całej starożytnej mitologii. Można by wiele pisać o uniwersalnych, wzniosłych motywach w nim zawartych, jak ludzkie pragnie zdobycia nieśmiertelności, siła przyjaźni, wewnętrzna przemiana bohatera, czy odwieczny w literaturze motyw drogi z towarzyszącą mu przygodą. Ja jednak chce się skupić na niezwykłym odkryciu, zdeprecjonowanym przez współczesną poprawność polityczno-religijną, a mianowicie mezopotamskim opisie wielkiego kataklizmu zadanego ludzkości przez bogów, jakim był potop obliczony na wyniszczenie zepsutej rasy ludzkiej i stworzenia nowego początku.
Młody asyriolog George Smith w latach 70-tych XIX w. w zaciszu pracowni British Muzeum zajął się odcyfrowaniem glinianych tabliczek dostarczonych wcześniej w skrzyniach przez ekspedycje archeologiczne. Wyniku jego pracy, ponownie po tysiącleciach, światło dzienne ujrzał Epos o Gilgameszu oraz pojawiający się tam obszerny wątek o potopie. W celu uzupełnienia brakujących fragmentów tekstu, przy wsparciu finansowym Daily Telegraph, pojechał na Bilski Wchód szukać brakujących tabliczek. W ciągu pięciu dni eksploracji ruin dawnej stolicy Asyrii odnalazł brakujące elementy tekstu. A o to w skrócie to, co udało mu się odczytać na temat potopu. Jeden z bogów ostrzegł wybranego przez siebie człowieka przed wielkim potopem. W celu uratowania siebie, swojej rodziny, ma zbudować statek, na którym znajdują schronienie również zwierzęta i rośliny. W dalszej części mam opis o wylądowaniu statku na szczycie góry, potem starsza wersja Noego wysyła gołębice i kruka. Różnice jakie można zaobserwować, to wielobóstwo w mezopotamskiej wersji i imię głównego ocalonego Utnapisztin, zamiast swojsko brzmiącego Noego. Podobieństwa są tak uderzające, że nie mam żadnych wątpliwości, że hebrajscy kapłani zapożyczyli sobie bardzo sugestywną legendę i wykorzystali ją do wzbogacenia kanonu prapoczątków swojej wiary.
Zjawisko przenikania się kultur i wierzeń oraz wzajemnego zapożyczania atrakcyjnych motywów kulturowych jest naturalne i obecne we wszystkich epokach i cywilizacjach ludzkich. Czy się to komuś podoba czy nie, należy zaakceptować fakt, że tekst biblijny wielu miejscach jest kompilacją bądź mówiąc łagodniej inspirowany starszą „pogańską” wersją.
Ciekawą wizja artystyczną eposu o Gilgameszu jest polski film krótkometrażowy dostępny na YouTube-ie.
Epos o Gilgameszu jest uznawany za najstarszy znany poemat epicki jaki wytworzyła ludzka cywilizacja. Liczy sobie już 5000 lat. W treści pojawiają się liczne archetypy typowe dla całej starożytnej mitologii. Można by wiele pisać o uniwersalnych, wzniosłych motywach w nim zawartych, jak ludzkie pragnie zdobycia nieśmiertelności, siła przyjaźni, wewnętrzna przemiana bohatera,...
więcej Pokaż mimo to