rozwiń zwiń

Martwe dusze

Okładka książki Martwe dusze
Mikołaj Gogol Wydawnictwo: Książka i Wiedza klasyka
288 str. 4 godz. 48 min.
Kategoria:
klasyka
Tytuł oryginału:
Мёртвые души
Wydawnictwo:
Książka i Wiedza
Data wydania:
1949-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1949-01-01
Liczba stron:
288
Czas czytania
4 godz. 48 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Władysław Broniewski
Tagi:
Gogol martwe dusze chłopi pańszczyźniani carska Rosja
Średnia ocen

                7,3 7,3 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Duchy nocy świętojańskiej Edward Benson, Mikołaj Gogol, Mychajło Kociubynski, Vincent O'Sullivan, Aleksy Tołstoj, Roman Zmorski
Ocena 7,7
Duchy nocy świ... Edward Benson, Miko...
Okładka książki Język Babilonu Wołodymyr Arieniew, Iwan Franko, Ołeksij Gedeonow, Mikołaj Gogol, Maksym Kidruk, Wasyl Koroliw-Staryj, Wołodymyr Kuzniecow, Natalia Matoliniec, Oleksandr Myched, Iwan Naumowycz, Mychajło Nazarenko, Ołeksa Storożenko, Borys Sztern, Switłana Taratorina, Ostap Ukrainiec, Ołeksij Żupańskij
Ocena 7,0
Język Babilonu Wołodymyr Arieniew,...
Okładka książki Opowieści niesamowite. Literatura rosyjska Michał Arcybaszew, Walery Briusow, Anton Czechow, Fiodor Dostojewski, Mikołaj Gogol, Michaił Lermontow, Nikołaj Leskow, Aleksander Puszkin, Włodzimierz Titow, Aleksy Konstantynowicz Tołstoj, Iwan Turgieniew
Ocena 7,6
Opowieści nies... Michał Arcybaszew,&...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,3 / 10
496 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
677
625

Na półkach:

„KOLEGA ALBO PRZYJACIEL OSZUKA CIĘ I W BIEDZIE PIERWSZY CIĘ WYDA, A KOPIEJKA [pieniądz] NIE WYDA”

Najsłynniejsze dzieło Mikołaja Gogola opowiada o XIX – wiecznym rosyjskim cwaniaczku, przemierzającym kraj w celu poszukiwania tzw. „martwych dusz”, czyli zmarłych chłopów, których można odpowiednio spisać w rejestrze dzięki czemu zarobi się forsę na lewo...

Powieść jest satyrą na korupcję, umiejętne naginanie przepisów prawa w celu uzyskiwania własnych korzyści. Stanowi obraz społeczeństwa posiadaczy ziemskich; ich charakterystykę, przywary (np. obgadywanie), ludzki cynizm, zakłamanie, dwulicowość. Aż prosi się aby w tym momencie posłużyć się cytatem z książki: „łajdak na łajdaku jedzie i łajdakiem pogania”.

Książkę można odczytywać również politycznie. Jest tam zawarty bardzo ważny fragment, gdzie Gogol piszę, iż Rosja pędzi jak Czyczykow (główny bohater) przepychając inne narody...

W powieści nie brakuje rozważań filozoficznych o ludzkiej naturze, w tym także po mistrzowsku ubarwionych poczuciem humoru: „Sporo jest na świecie twarzy nad których obrobieniem przyroda nie zastanawiała się zbyt długo i nie używała żadnych dokładniejszych narzędzi... lecz po prostu rąbała co sił w garści”. Innym przykładem świetnej satyry, tym razem na ludzką ciemnotę jest fragment opisujący służącego, który uwielbiał czytać, nawet jak nie rozumiał tekstu, gdyż sam proces czytania go fascynował.

Na koniec o polskim przekładzie, bo tu mamy różne wersje. Ten jest pierwotny Władysława Broniewskiego, który charakteryzuje się gładkością przekazu, tak aby czytelnik w możliwie jak największym stopniu zrozumiał treść powieści. I bardzo dobrze się sprawdził, bezsprzecznie polecam przekład Broniewskiego, szczególnie tym czytelnikom, którzy jeszcze ani razu nie przeczytali „Martwych dusz” Gogola.

„KOLEGA ALBO PRZYJACIEL OSZUKA CIĘ I W BIEDZIE PIERWSZY CIĘ WYDA, A KOPIEJKA [pieniądz] NIE WYDA”

Najsłynniejsze dzieło Mikołaja Gogola opowiada o XIX – wiecznym rosyjskim cwaniaczku, przemierzającym kraj w celu poszukiwania tzw. „martwych dusz”, czyli zmarłych chłopów, których można odpowiednio spisać w rejestrze dzięki czemu zarobi się forsę na lewo...

Powieść jest...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    4 381
  • Chcę przeczytać
    4 087
  • Posiadam
    909
  • Ulubione
    144
  • Teraz czytam
    135
  • Literatura rosyjska
    115
  • Klasyka
    82
  • Chcę w prezencie
    75
  • Literatura rosyjska
    37
  • 2019
    26

Cytaty

Więcej
Mikołaj Gogol Martwe dusze Zobacz więcej
Mikołaj Gogol Martwe dusze Zobacz więcej
Mikołaj Gogol Martwe dusze Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także