Martwe dusze
288 str.
4 godz. 48 min.
- Kategoria:
- klasyka
- Tytuł oryginału:
- Мёртвые души
- Wydawnictwo:
- Książka i Wiedza
- Data wydania:
- 1949-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1949-01-01
- Liczba stron:
- 288
- Czas czytania
- 4 godz. 48 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Władysław Broniewski
- Tagi:
- Gogol martwe dusze chłopi pańszczyźniani carska Rosja
Najbardziej znana powieść autorstwa Mikołaja Gogola.
Do miasta N., gdzieś hen na rosyjskiej prowincji, przyjeżdża Paweł I. Cziczikow. Cel jego wizyty jest zgoła niecodzienny - zamierza kupić... zmarłych niedawno chłopów pańszczyźnianych, którzy jeszcze figurują w księgach ostatniego spisu powszechnego.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 4 381
- 4 087
- 909
- 144
- 135
- 115
- 82
- 75
- 37
- 26
Opinia
„KOLEGA ALBO PRZYJACIEL OSZUKA CIĘ I W BIEDZIE PIERWSZY CIĘ WYDA, A KOPIEJKA [pieniądz] NIE WYDA”
Najsłynniejsze dzieło Mikołaja Gogola opowiada o XIX – wiecznym rosyjskim cwaniaczku, przemierzającym kraj w celu poszukiwania tzw. „martwych dusz”, czyli zmarłych chłopów, których można odpowiednio spisać w rejestrze dzięki czemu zarobi się forsę na lewo...
Powieść jest satyrą na korupcję, umiejętne naginanie przepisów prawa w celu uzyskiwania własnych korzyści. Stanowi obraz społeczeństwa posiadaczy ziemskich; ich charakterystykę, przywary (np. obgadywanie), ludzki cynizm, zakłamanie, dwulicowość. Aż prosi się aby w tym momencie posłużyć się cytatem z książki: „łajdak na łajdaku jedzie i łajdakiem pogania”.
Książkę można odczytywać również politycznie. Jest tam zawarty bardzo ważny fragment, gdzie Gogol piszę, iż Rosja pędzi jak Czyczykow (główny bohater) przepychając inne narody...
W powieści nie brakuje rozważań filozoficznych o ludzkiej naturze, w tym także po mistrzowsku ubarwionych poczuciem humoru: „Sporo jest na świecie twarzy nad których obrobieniem przyroda nie zastanawiała się zbyt długo i nie używała żadnych dokładniejszych narzędzi... lecz po prostu rąbała co sił w garści”. Innym przykładem świetnej satyry, tym razem na ludzką ciemnotę jest fragment opisujący służącego, który uwielbiał czytać, nawet jak nie rozumiał tekstu, gdyż sam proces czytania go fascynował.
Na koniec o polskim przekładzie, bo tu mamy różne wersje. Ten jest pierwotny Władysława Broniewskiego, który charakteryzuje się gładkością przekazu, tak aby czytelnik w możliwie jak największym stopniu zrozumiał treść powieści. I bardzo dobrze się sprawdził, bezsprzecznie polecam przekład Broniewskiego, szczególnie tym czytelnikom, którzy jeszcze ani razu nie przeczytali „Martwych dusz” Gogola.
„KOLEGA ALBO PRZYJACIEL OSZUKA CIĘ I W BIEDZIE PIERWSZY CIĘ WYDA, A KOPIEJKA [pieniądz] NIE WYDA”
więcej Pokaż mimo toNajsłynniejsze dzieło Mikołaja Gogola opowiada o XIX – wiecznym rosyjskim cwaniaczku, przemierzającym kraj w celu poszukiwania tzw. „martwych dusz”, czyli zmarłych chłopów, których można odpowiednio spisać w rejestrze dzięki czemu zarobi się forsę na lewo...
Powieść jest...