Czytamy w oryginale. Wielkie powieści 3

Okładka książki Czytamy w oryginale. Wielkie powieści 3
Lyman Frank BaumJack London Wydawnictwo: Przedsiębiorstwo Wydawnicze „Rzeczpospolita” S.A. literatura piękna
197 str. 3 godz. 17 min.
Kategoria:
literatura piękna
Wydawnictwo:
Przedsiębiorstwo Wydawnicze „Rzeczpospolita” S.A.
Data wydania:
2012-01-01
Data 1. wydania:
2012-01-01
Liczba stron:
197
Czas czytania
3 godz. 17 min.
Język:
angielski
ISBN:
9788363035037
Średnia ocen

                7,0 7,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,0 / 10
10 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
304
273

Na półkach: ,

Zbiór 4 adaptacji słynnych powieści. Trzy z nich ("Wyspa Skarbów", "Czarnoksiężnik z Krainy Oz" i "Biały Kieł")przygotowała Anna Paluchowska i są bardzo dobrze opracowane pod kątem nauki języka. "Podróże Guliwera" przerobiła zaś Scotia Victoria Gailroy i tu mam kilka zastrzeżeń. Wiem, iż jest to obszerna pozycja i ciężko ją uszczuplić do niewiele ponad 20 stron, ale momentami adaptacja ta była po prostu głupkowata. Pominięto istotne wątki na rzecz, jakiś błahych i mało istotnych wydarzeń.
Książkę polecam, gdyż nauka języka w taki sposób to przyjemność. Dzięki niej poznałam kilka nowych słów i zwrotów, przeanalizowałam konstrukcje gramatyczne i miło spędziłam czas. Chętnie przeczytałabym oryginalne wersje, ale w moim przypadku jest jeszcze na to za wcześnie.

Zbiór 4 adaptacji słynnych powieści. Trzy z nich ("Wyspa Skarbów", "Czarnoksiężnik z Krainy Oz" i "Biały Kieł")przygotowała Anna Paluchowska i są bardzo dobrze opracowane pod kątem nauki języka. "Podróże Guliwera" przerobiła zaś Scotia Victoria Gailroy i tu mam kilka zastrzeżeń. Wiem, iż jest to obszerna pozycja i ciężko ją uszczuplić do niewiele ponad 20 stron, ale...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    17
  • Przeczytane
    12
  • Posiadam
    7
  • Chcę w prezencie
    2
  • Języki obce
    1
  • Po angielsku
    1
  • Angielski
    1
  • Domowa biblioteczka
    1
  • A2.07 2017
    1
  • AA15.1.2 Język angielski - powieści
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Czytamy w oryginale. Wielkie powieści 3


Podobne książki

Przeczytaj także