Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Jedność miejsca: Noc

Tłumaczenie: Ewa Fiszer
Wydawnictwo: Książka i Wiedza
8,17 (6 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
1
9
1
8
2
7
2
6
0
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Sans autre lieu que la nuit
data wydania
ISBN
83-05-11094-X
liczba stron
390
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
tomthumb

Alba de Céspedes, powieściopisarka i poetka francuska włoskiego pochodzenia, napisała tę powieść wiosną 1972 roku w Paryżu. Akcja powieści – odznaczającej się niezwykłą swobodą stylistyczną, świetnie oddaną w przekładzie Ewy Fiszer – toczy się w czasie jednej nocy. Jej bohaterami są ludzie różnych środowisk, zawodów i zapatrywań, w różnych sytuacjach życiowych – studenci, lekarze,...

Alba de Céspedes, powieściopisarka i poetka francuska włoskiego pochodzenia, napisała tę powieść wiosną 1972 roku w Paryżu. Akcja powieści – odznaczającej się niezwykłą swobodą stylistyczną, świetnie oddaną w przekładzie Ewy Fiszer – toczy się w czasie jednej nocy. Jej bohaterami są ludzie różnych środowisk, zawodów i zapatrywań, w różnych sytuacjach życiowych – studenci, lekarze, dziennikarze, taksówkarze, biznesmeni. Spędzają tę wiosenną noc pracując lub walcząc, bawiąc się lub kochając, przeżywając niespodziewane spotkania i rozstania, nadzieje i zwątpienia, lub po prostu błąkając się bez celu po ulicach.

A nad tym wszystkim unosi się nastrój niepokoju, zagrożenia, a zarazem świadomość konieczności działania na rzecz innych, które organizuje życie, nadaje sens codziennej „obłąkańczej krzątaninie”, „nieustającemu wyczekiwaniu”. I tak z fresku jednostkowych przeżyć Christiane, Bernarda, Martyny, Thierry’ego, Lopeza, Launais wyłania się obraz wielkiego miasta i jego mieszkańców, a także coś więcej – problemy i poszukiwania współczesnego człowieka, obraz naszej epoki.

 

źródło opisu: z okładki

pokaż więcej

Brak materiałów.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Mała złośnica

Ta książeczka pokazuje, że każde nasze złe uczynki kiedyś wyjdą na jaw i wtedy będziemy się ich bardzo wstydzić.

zgłoś błąd zgłoś błąd