Najnowsze artykuły
- ArtykułyHobbit Bilbo, kot Garfield i inni leniwi bohaterowie – czyli czas na relaksMarcin Waincetel15
- ArtykułyCzytasz książki? To na pewno…, czyli najgorsze stereotypy o czytelnikach i czytaniuEwa Cieślik253
- ArtykułyPodróże, sekrety i refleksje – książki idealne na relaks, czyli majówka z literaturąMarcin Waincetel11
- ArtykułyPisarze patronami nazw ulic. Polscy pisarze i poeci na początekRemigiusz Koziński42
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Theodor Seuss Geisel
Źródło: Wikipedia/ Wikimedia Commons Fot. Al Ravenna
Znany jako: Dr. Seuss, Theo LeSiegZnany jako: Dr. Seuss, Theo LeSieg
37
6,3/10
Urodzony: 02.03.1904Zmarły: 24.09.1991
Theodor Seuss Geisel znany jako Dr. Seuss (ur. 2 marca 1904 w Springfield, Massachusetts, zm. 24 września 1991 w La Jolla, Kalifornia) – amerykański autor książek dla dzieci, które weszły do kanonu literatury tego gatunku. Absolwent Lincoln College na Uniwersytecie w Oksfordzie.
Jest autorem 44 książek dla dzieci, do których sam wykonywał ilustracje. Jego najbardziej poczytną bajką jest The Cat in the Hat (Kot w kapeluszu, polski przekład ze względu na rym zatytułowany Kot Prot) z 1957 roku. Złożona z 223 słów podstawowych, zapoczątkowała serię książek dla dzieci rozpoczynających naukę czytania. Dr. Seuss zadebiutował w 1937 roku książką And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Sam to wszystko widziałem na ulicy Morwowej),która w opinii znawców literatury była takim samym kamieniem milowym w literaturze dziecięcej jak wydana kilkadziesiąt lat wcześniej Alicja w Krainie Czarów Lewisa Carrolla. Ale zanim ją opublikował, została ona odrzucona przez 28 wydawców. W języku polskim ukazała się druga książka autora, z 1940 roku, Słoń który wysiedział jajko w tłumaczeniu Stanisława Barańczaka. Łącznie książki Seussa zostały sprzedane w 200 mln egzemplarzy.http://www.seussville.com
Jest autorem 44 książek dla dzieci, do których sam wykonywał ilustracje. Jego najbardziej poczytną bajką jest The Cat in the Hat (Kot w kapeluszu, polski przekład ze względu na rym zatytułowany Kot Prot) z 1957 roku. Złożona z 223 słów podstawowych, zapoczątkowała serię książek dla dzieci rozpoczynających naukę czytania. Dr. Seuss zadebiutował w 1937 roku książką And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Sam to wszystko widziałem na ulicy Morwowej),która w opinii znawców literatury była takim samym kamieniem milowym w literaturze dziecięcej jak wydana kilkadziesiąt lat wcześniej Alicja w Krainie Czarów Lewisa Carrolla. Ale zanim ją opublikował, została ona odrzucona przez 28 wydawców. W języku polskim ukazała się druga książka autora, z 1940 roku, Słoń który wysiedział jajko w tłumaczeniu Stanisława Barańczaka. Łącznie książki Seussa zostały sprzedane w 200 mln egzemplarzy.http://www.seussville.com
6,3/10średnia ocena książek autora
315 przeczytało książki autora
355 chce przeczytać książki autora
17fanów autora
Zostań fanem autoraSprawdź, czy Twoi znajomi też czytają książki autora - dołącz do nas
Książki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
The Foot Book: Dr. Seuss's Wacky Book of Opposites
Theodor Seuss Geisel
4,0 z 1 ocen
1 czytelnik 0 opinii
1996
Powiązane treści
Aktualności
80
Aktualności
LubimyCzytać
18
Co będziemy czytać w listopadzie? Książki na jesień 2023 – zestawienie nowości
Aktualności
LubimyCzytać
1
Książka o Grinchu, który skradł Święta, po raz pierwszy w polskim tłumaczeniu!
Aktualności
Anna Sierant
10
Książki o świętach i Świętym Mikołaju, które zekranizowano
Z okazji mikołajek przygotowaliśmy wyjątkowe zestawienie w ramach cyklu „Najpierw książka, później film”. Piszemy w nim o książkach o Świętym Mikołaju i tych zawierających inne...
Varia
Konrad Wrzesiński
40
Ten, w którym wszyscy czytają. 11 książek z „Przyjaciół”
„Przyjaciele” to kulturowy fenomen. Serial oglądany do dziś, po blisko 30 latach od premiery, kochany, a nawet opisywany – doczekał się kilku książek na swój temat. A co z...
Varia
LubimyCzytać
10
Fredzia Phi-Phi, krzaty i 3 wersje tej samej książki. O polskich tłumaczach i sztuce przekładu
Czy wiecie, że Kubuś Puchatek bywał też nazywany Fredzią Phi-Phi? Skąd się wzięły w polskiej literaturze krasnoludy, krzaty i piaskale? Po co tłumaczyć trzykrotnie tę samą książkę?...
Publicystyka
Anna Sierant
68
Comfort reading books, czyli książki, które podniosą cię na duchu, gdy jesteś zdołowany
Comfort reading book to ukochana książka z dzieciństwa. Ukochana, bo czytała ją babcia. To powieść, dzięki której po ciężkim dniu w pracy w ogóle o nim zapominasz, bo tak wciąga...
Popularne cytaty autora
Cytat dnia
Then the Grinch thought of something he hadn't before! What if Christmas, he thought, doesn't come from a store. What if Christmas...perhaps...
Then the Grinch thought of something he hadn't before! What if Christmas, he thought, doesn't come from a store. What if Christmas...perhaps...means a little bit more!
4 osoby to lubią
And today the great Yertle, that Marvelous he, Is King of the Mud. That is all he can see. And the turtles, of course... all the turtles are...
And today the great Yertle, that Marvelous he, Is King of the Mud. That is all he can see. And the turtles, of course... all the turtles are free As turtles and, maybe, all creatures should be.
1 osoba to lubiKażdy mieszkaniec Ktosiowa bardzo lubił czas Świąt.
osób to lubi
Najnowsze opinie o książkach autora
Jak Grinch skradł Święta! Theodor Seuss Geisel
8,3
Uwielbiam postać Grincha i wreszcie doczekałam się polskiego wydania w fantastycznym przekładzie Michała Rusinka. To właściwie jest rozbudowany wierszyk, bardzo zgrabny i z fajnymi ilustracjami. Moim faworytem jest oczywiście piesek Maksiu z rogiem renifera ;) Jestem też fanką obu adaptacji filmowych (rysunkowej i ludzko-ktosiowej hahaha!) choć przy ich rozmachu książeczka wydaje się taka malutka. Polecam każdemu, kto wierzy w magię świąt, niedowiarkom też :) Niezależnie od poglądów warto pamiętać o drugim ktosiu, być może samotnym i dlatego trochę zzieleniałym i kosmatym - to jest istota świąt
Jak Grinch skradł Święta! Theodor Seuss Geisel
8,3
Bardzo krótka, zabawna, pisana wierszem historyjka o zielonym stworze, który nienawidzi Świąt Bożego Narodzenia, nareszcie wydana po polsku. Nie zrobiła na mnie tak wielkiego wrażenia, jakiego oczekiwałabym (pewnie ze względu na niezbyt dużą objętość),jednak mimo to polecam serdecznie wszystkim fanom świątecznych historii zapoznać się z tym znanym na całym świecie dziełem. Plus za świetne ilustracje.