-
ArtykułyHłasko, powrót Malcolma, produkcja dla miłośników „Bridgertonów” i nie tylkoAnna Sierant1
-
ArtykułyAkcja recenzencka! Wygraj książkę „Cud w Dolinie Poskoków“ Ante TomiciaLubimyCzytać1
-
Artykuły„Paradoks łosia”: Steve Carell i matematyczny chaos Anttiego TuomainenaSonia Miniewicz2
-
ArtykułyBrak kolorowych autorów na liście. Prestiżowy festiwal w ogniu krytykiKonrad Wrzesiński13
Dobromiła Jankowska
- Tłumaczy z: języka angielskiego
Absolwentka Uniwersytetu Wrocławskiego (filologia angielska i filologia polska), tłumaczka literatury amerykańskiej, brytyjskiej i irlandzkiej m.in. dla wydawnictw Pauza, Agora, Czarne, Marginesy, W.A.B., Wydawnictwa Dolnośląskiego, Bukowego Lasu; autorka ponad trzystu recenzji wewnętrznych dla różnych oficyn. Od 2007 do 2021 roku koordynowała Międzynarodowy Festiwal Opowiadania. W 2009 roku jurorka konkursu na najlepszy zbiór opowiadań im. Franka O’Connora (Cork, Irlandia), jednej z najbardziej prestiżowych nagród literackich na świecie. Obecnie kierownik Gabinetu Literackiego im. Tadeusza Różewicza we wrocławskim Muzeum Pana Tadeusza (Ossolineum).W 2020 roku została nagrodzona tytułem jednej z 30 Kreatywnych Wrocławia. W 2021 była jurorką Nagrody za Twórczość Translatorską imienia Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Z angielskiego na polski przełożyła ponad osiemdziesiąt książek, w tym powieści Sigrid Nunez, Davida Vanna, opowiadania Lauren Groff i Lucii Berlin.
- 30 256 przeczytało książki tłumacza
- 28 502 chce przeczytać książki tłumacza