Ja, Tituba, czarownica z Salem
- Kategoria:
- biografia, autobiografia, pamiętnik
- Seria:
- Seria z miotłą
- Tytuł oryginału:
- Moi, Tituba sorcičre
- Wydawnictwo:
- W.A.B.
- Data wydania:
- 2007-01-02
- Data 1. wyd. pol.:
- 1994-01-01
- Liczba stron:
- 284
- Czas czytania
- 4 godz. 44 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788374142519
- Tłumacz:
- Krystyna Arustowicz
- Tagi:
- procesy czarownic czarownice Ameryka Barbados Salem czarownice z Salem niewolnictwo niewolnicy
Tituba - urodzona na Barbadosie córka niewolnicy - jako dziecko jest świadkiem poniżenia i śmierci matki. Trafia pod opiekę staruszki Man Yayi, od której uczy się sztuki uzdrawiania i tajników magii. Wraz z mężem zostaje sprzedana i wywieziona do Ameryki. Tam, w małym purytańskim miasteczku Salem, pada ofiarą prześladowań rasowych i niesprawiedliwych oskarżeń, jej życie zawisa na włosku. Tituba broni się...
Maryse Condé przywołuje autentyczną postać kobiety osądzonej podczas słynnych procesów czarownic w Salem. Ze strzępków relacji i faktów rekonstruuje jej losy, naświetla motywy działania, emocje. Opowiada barwnie o zbiorowej histerii i "polowaniach na czarownice" - których przykłady można znaleźć w każdej epoce.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 533
- 476
- 102
- 13
- 11
- 6
- 6
- 5
- 5
- 4
Cytaty
(...) los jest jak starzec. Drepcze drobnymi kroczkami. Staje, żeby nabrać tchu. Rusza dalej. Znów się zatrzymuje. W porę dobija do celu.
Opinia
Przez długie lata hasło „czarownice z Salem” przywoływało mi w głowie obrazy białych kobiet pochodzących z purytańskich rodzin. Blade, przybrane w czepki i zasłaniające każdy skrawek ciała stroje – tak właśnie wyobrażałam sobie oskarżone. A potem sięgnęłam po powieść Maryse Condé, która mocno zmieniła ten utarty obraz.
Tituba była niewolnicą Samuela Parrisa, duchownego mieszkającego w miejscowości Danvers (znanej ówcześnie jako Salem). To właśnie ją jako pierwszą oskarżono tam o praktykowanie magii. Niestety, nie poza słynnym procesem, niewiele wiadomo o życiu Tituby. Autorka „Ja, Tituby, czarownicy z Salem” stworzyła przy pomocy przetrwałych faktów o kobiecie oraz przede wszystkim przy użyciu wyobraźni jej portret.
„Ja, Tituba, czarownica z Salem” opowiada o życiu tytułowej bohaterki od dzieciństwa do momentu śmierci. Jej akcja rozpoczyna się na Barbadosie, gdzie Tituba dorasta. Po śmierci matki z rąk plantatora, dziewczynka przechodzi pod opiekę Man Yayi, czarownicy, która postanawia nauczyć Titubę swojej sztuki. Spokój bohaterki niestety nie trwa długo. Źle ulokowane uczucia sprawiają, że po latach dziewczyna trafia do purytańskiej Ameryki.
Powieść Condé charakteryzuje luźny, gawędziarski styl opowiadania. Tituba przedstawia czytelnikom i czytelniczkom swoją historię w sposób, który pochłania się lekko, mimo że nie unika bardzo trudnych tematów. Przemoc, niewolnictwo czy gwałt zostają opisane bezpośrednio, nierzadko przy użyciu dosadnego języka. Równocześnie Condé nie przekracza nigdy granicy epatowania przemocą i nadużywa ponurego nastroju, który mógłby odczulić czytelniczkę/czytelnika na losy bohaterki.
Tituba to przede wszystkim świetnie skonstruowana postać. Bohaterka potrafi wzbudzać silne, często skrajne, emocje. Zdarzają się w powieści momenty, przy których aż chciałoby się złapać Titubę za ramiona i wykrzyczeć jej w twarz: „dlaczego?!”. Natomiast kilka stron później, żałujemy, że nie możemy bohaterce pomóc i jej pocieszyć.
Autorka odwołuje się do tradycji literackiej Ameryki, w której rozgrywa się lwia część jej opowieści. Jedną z postaci, które Tituba poznaje w więzieniu, jest Hester Prynne. Postać zaczerpnięta ze „Szkarłatnej litery” Nathaniela Hawthorne'a staje się jedyną przyjaciółką i powiernicą czarownicy. Condé w bezpretensjonalny sposób wplotła nawiązanie, tworząc związek dusz dwóch odrzuconych przez społeczeństwo kobiet.
„Ja, Tituby, czarownicy z Salem” nie bez powodu uznawana jest za klasykę literatury post-kolonialnej i feministycznej. Warto zwrócić na nią uwagę, tym bardziej, że w Polsce pozostaje pozycją mało znaną.
facebook.com/kiczcockpani/
Przez długie lata hasło „czarownice z Salem” przywoływało mi w głowie obrazy białych kobiet pochodzących z purytańskich rodzin. Blade, przybrane w czepki i zasłaniające każdy skrawek ciała stroje – tak właśnie wyobrażałam sobie oskarżone. A potem sięgnęłam po powieść Maryse Condé, która mocno zmieniła ten utarty obraz.
więcej Pokaż mimo toTituba była niewolnicą Samuela Parrisa, duchownego...