Rozbicie
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- The Wreck
- Wydawnictwo:
- Vis-á-Vis/Etiuda
- Data wydania:
- 2018-06-15
- Data 1. wyd. pol.:
- 1959-07-01
- Liczba stron:
- 400
- Czas czytania
- 6 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788379981793
- Tłumacz:
- Jerzy Bandrowski
- Tagi:
- Tagore Indie Bengal zderzenie kultur konflikt pokoleń literatura bengalska literatura indyjska powieść indyjska
Rabindranath Tagore (1861-1941) - indyjski poeta, piasrz, myśliciel, filozof, także działacz społeczny, pedagog, pacyfista, laureat literackiej Nagrody Noblaw 1913 roku.
Wywarł ogromny wpływ na literaturę indyjską, ale także europejską. Pisał w języku bengali, a następnie sam tłumaczył swoje utwory na angielski, do jego najważniejszych dzieł należą zbiory wierszy "Gitanjali" (za ten zbiór dostał Nagrodę Nobla) "Ksanthika" i "Sonar Tari", powieści i opowiadania "Dom i świat", "Pamięć", Przemijanie" i właśnie "Rozbicie".
Już sam tytuł wiele tłumaczy: jak w całej twórczości Tagorego widać tu rozdwojenie, czy właśnie rozbicie wynikające ze zderzenia dwóch kultur - tradycyjnej hinduskiej w zderzeniu z kulturą świata zachodniego, zwłaszcza kultury angielskiej.
Dodatkowym elementem pogłębiającym rozbicie jest w tej powieści konflikt pokoleń: wykształcona na uniwersytecie młodzież odrzuca wartości swoich rodziców i dziadków, ich moralności może nie tyle wykluczają się, ale muszą powodować konflikty, jednak - podobnie jak w swojej doktrynie wychowawczej, gdzie ostatecznie odrzuca zachodnią myśl pedagogiczną - w rezultacie to zetknięcie dwóch kultur i dwóch cywilizacji powoduje pogłębienie (jednak wraz ze swego rodzaju powrotem do źródeł) światopoglądu młodych Hindusów.
"Rozbicie" choć hinduskie w treści jest, podobnie jak jego bohaterowie, bardzo angielskie w formie; to po prostu żywo napisana, realistyczna opowieść, z barwnymi ludzkimi typami i wartką akcją (na indyjskim tle).
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 49
- 33
- 11
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Ciekawe jedynie jako wprowadzenie do indyjskiej obyczajowości i mentalności. Jeżeli czytacie książki dla fabuły - odpuście sobie. Chyba że lubicie fabuły w stylu, że losy czworga ludzi w 300-milionowym kraju (chyba tyle liczyły Indie sto lat temu),pochodzących z różnych, odległych miejsc, splatają się ściśle ze sobą, tak że A, który jest mężem B, o mało nie wychodzi za C, która kocha D, który jednak w wyniku pewnej pomyłki sądzi, że jest mężem B, co wprawdzie odkrywa, ale B, która podczas zaślubin nie śmiała podnieść oczu na A, a potem po burzy, która rozpętała się zaraz potem, napotkała D w stroju pana młodego, bo ten też brał ślub tego dnia (z jakąś X, nieważne, ją burza wykreśliła z rejestru bohaterów),więc owa B jest święcie przekonana, że D jest jej prawdziwym mężem, a D nie śmie jej wyprowadzić z błędu, bo....
I tu wkracza do akcji hinduska obyczajowość i mentalność, za co jej cześć i chwała.
Przepraszam oczywiście za nadużywanie pewnego zaimka przymiotnego w jego dwóch formach. To ewidentny błąd, którego popełniać nie można!
Ciekawe jedynie jako wprowadzenie do indyjskiej obyczajowości i mentalności. Jeżeli czytacie książki dla fabuły - odpuście sobie. Chyba że lubicie fabuły w stylu, że losy czworga ludzi w 300-milionowym kraju (chyba tyle liczyły Indie sto lat temu),pochodzących z różnych, odległych miejsc, splatają się ściśle ze sobą, tak że A, który jest mężem B, o mało nie wychodzi za C,...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to„Rozbicie” Rabindranath Tagore (1861-1941) - i moje pierwsze spotkanie z indyjskim pisarzem, myślicielem, filozofem, działaczem społecznym oraz laureatem literackiej Nagrody Nobla z 1913 roku. „Rozbicie” to zderzenie się dwóch kultur - tej tradycyjnej hinduskiej z kulturą świata zachodu (głównie kultura angielska). Dwa światy, dwa różne spojrzenia, konflikt pokoleń, tradycja, doktryna, diametralna zmiana światopoglądu młodych Hindusów - to wszystko właśnie prowadzi do rozbicia.
.
Nie jest to mój literacki typ, ani mój świat. Nie czuje się w nim komfortowo i nie mogę „odpływać”. Co nie znaczy, że nie szanuje, nie podziwiam. Doceniam literacki kunszt, koncepcję fabuły, sposób przekazu czy połączeniu kultur. Temat dość trudny i skomplikowany, i momentami aż trywialny, ale może właśnie dzięki temu jest oryginalny!?. Kulturoznawstwo jest oznaką szacunku wobec tego innego, nam odległego i nieznanego świata. Lepszy czy gorszy - nie ma znaczenia. Jest inny, różny, ciekawy i tym samym zachęcający do ponownego odwiedzenia.
.
„Rozbicie” Rabindranath Tagore (1861-1941) - i moje pierwsze spotkanie z indyjskim pisarzem, myślicielem, filozofem, działaczem społecznym oraz laureatem literackiej Nagrody Nobla z 1913 roku. „Rozbicie” to zderzenie się dwóch kultur - tej tradycyjnej hinduskiej z kulturą świata zachodu (głównie kultura angielska). Dwa światy, dwa różne spojrzenia, konflikt pokoleń,...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toPierwszą książkę tego pisarza, laureata literackiej Nagrody Nobla z 1913 roku, stanowiącą zbiór opowiadań "Głodne kamienie" czytałam dawno, dawno temu. Kiedy w ofercie księgarni BONITO znalazłam powieść "Rozbicie", ani chwili nie zastanawiałam się nad jej kupnem. Przyjemnie czasem sięgnąć do starej, klasycznej literatury, zwłaszcza autorstwa nie Europejczyka.
Powieść można by przyrównać do współczesnej literatury obyczajowej z elementami romansu; jej akcja jest jednak wyważona, spokojna, bez zbędnych przejaskrawień czy udziwnień, po prostu klasyka. Wykreowane przez autora postaci oddają mentalność i tożsamość kulturową Indii z przełomu XIX i XX wieku, ale również pokazują tę bardziej wykształcone warstwy społeczne z ich spojrzeniem na życie. Akcja książki to perypetie uczuciowe bohaterów, którzy skrywają swoje uczucia, nie potrafią o nich mówić wprost, wikłają się w jakieś tajemnice i nieprzewidywalne wydarzenia, uciekają przed ich wyjaśnieniem. Oczywiście wszystko kończy się dobrze, miłość zwycięża, a wewnętrzne "rozbicie" bohaterów znajduje wreszcie ukojenie i szczęśliwe rozwiązanie.
Piękny język, wspaniale oddany klimat indyjskiej prowincji i miast, ciekawi bohaterowie; słowem dobra i warta przeczytania literatura.
Pierwszą książkę tego pisarza, laureata literackiej Nagrody Nobla z 1913 roku, stanowiącą zbiór opowiadań "Głodne kamienie" czytałam dawno, dawno temu. Kiedy w ofercie księgarni BONITO znalazłam powieść "Rozbicie", ani chwili nie zastanawiałam się nad jej kupnem. Przyjemnie czasem sięgnąć do starej, klasycznej literatury, zwłaszcza autorstwa nie Europejczyka.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toPowieść można...
Laureat nagrody Literackiej Nobla w 1913 roku, pierwszy laureat z Indii i z Azji.
Co łączy go z innym laureatem tej nagrody Kazuo Ishiguro, który napisał „Malarz świata ułudy” ? Książki dzieli około osiemdziesięciu lat, jedna napisana w 1986,a druga w 1905. Łączą je jednak poruszane problemy, konflikt między kulturą zachodu i miejscową, a także konflikt między pokoleniami. Łączy je też akcja, obie opowiadają o zawirowaniach wokół wstępowania w związki małżeńskie.
Nowoczesne poglądy reprezentuje w tej książce rodzina Annady Babu, członka stowarzyszenia religijnego Brahma- Samadż , w której skład wchodzi miłość głównego bohatera. Stowarzyszenie powstało w 1828 lub 1829, ojciec pisarza, filozof, był jej reformatorem, a sam autor był członkiem tego stowarzyszenia. Stowarzyszenie to dążyło do modernizacji i odnowy Indii w duchu racjonalizmu europejskiego. Głosiło monoteizm na podstawie Wed i zbliżenie do chrześcijaństwa i islamu. Głosiło, że w każdej religii jest dobro i prawda. Występowali przeciw kastowości, wielożeństwu, małżeństwom dzieci i paleniu wdów. Dążyli do unowocześnienia społeczeństwa Indyjskiego, jednak bez zrywania z tradycją. Główny bohater, Ramesz jest wraz z rodziną wyznawcą tradycyjnego hinduizmu. Powieść rozpoczyna się tym, że przybywa ojciec Ramesza i zabiera go, aby poją za żonę wybraną przez niego kandydatkę i w ten sposób rozdziela go z ukochaną. Problem pojawia się, gdyż małżonkowie w tradycyjnym hinduizmie nie znają się przed ślubem, a często nie spoglądają na siebie ani w dniu ślubu, ani w czasie nocy poślubnej. Tak więc na drugi dzień często nie wiedzą jak wygląda ich wybranka, czy wybranek i znają tylko imię. W ten sposób powstaje węzeł gordyjski, który wydaje się nie do rozwiązania. Razem z Rameszem przemierzamy Indie, aby rozwiązać ten węzeł w który los go wplątał. Czy uda się Rameszowi powrócić do ukochanej? Tytułowe rozbicie dotyczy głownie Ramesza, absolwenta studiów prawniczych, który jest rozdarty między tradycją i nowoczesnością i między pokoleniem jego ojca i nim. Cały czas próbuje postępować uczciwie, tak aby swoim postępowaniem nie wyrządzić nikomu krzywdy. Często jednak prowadzi to do kłamstw i nieporozumień. Jednak i inni bohaterzy tej powieści są rozdarci między wartościami tradycyjnymi i współczesnymi, zachodnimi. Dotyczy to w głównej mierze kobiet.
Mistrzowska w stylu zachodnim napisana powieść, która ukazuje nam nieznany i niezwykły świat. Wielką wartością tej książki są postacie, barwne, wielowymiarowe, które mogą przemówić własnym głosem. W ten sposób ten świat widzimy z wielu perspektyw. Czyta się jak wspaniałą baśń, chociaż jest to opowieść realistyczna. Czuje się w niej szacunek dla każdego człowieka, ale nie przeszkadza to z humorem ukazywać ludzkie przywary. Dostajemy dużo zbiegów okoliczności i scen pełnych humoru i ironii.
Takie książki z przyjemnością się czyta i zapewniają wspaniały relaks.
Gorąco polecam.
Laureat nagrody Literackiej Nobla w 1913 roku, pierwszy laureat z Indii i z Azji.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toCo łączy go z innym laureatem tej nagrody Kazuo Ishiguro, który napisał „Malarz świata ułudy” ? Książki dzieli około osiemdziesięciu lat, jedna napisana w 1986,a druga w 1905. Łączą je jednak poruszane problemy, konflikt między kulturą zachodu i miejscową, a także konflikt między...
Sympatyczna retro opowiastka miłosna. Nie porwała mnie, ale też nie zanudziła.
Sympatyczna retro opowiastka miłosna. Nie porwała mnie, ale też nie zanudziła.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toPrzeurocza opowieść. Niespieszna i ciepła jak woda w Gangesie. Napisałbym, że to bajka, ale kto zaręczy, że nie może się naprawdę wydarzyć? Czuć w tej książce szacunek autora dla swoich postaci, tak jak one szanują siebie nawzajem. Ale jest też odrobina sympatycznej ironii i humoru z ludzkich przywar.
Przeurocza opowieść. Niespieszna i ciepła jak woda w Gangesie. Napisałbym, że to bajka, ale kto zaręczy, że nie może się naprawdę wydarzyć? Czuć w tej książce szacunek autora dla swoich postaci, tak jak one szanują siebie nawzajem. Ale jest też odrobina sympatycznej ironii i humoru z ludzkich przywar.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to