Ciche noce
Till Lindemann jest znany przede wszystkim jako wokalista (i autor tekstów) grupy "Rammstein". Mniej znany jest fakt. że od ponad 20 lat zajmuje się również poezją; pisze wiersze – i chociaż niektóre z nich stały się tekstami piosenek, stanowią odrębną całość i żyją własnym życiem jako utwory poetyckie.
Jakże zdumiewająco brzmią te często niemal mimochodem powstałe, a jednak rytmicznie i melodyjnie zbudowane teksty, których przenikliwie myślący, nerwowy, wrażliwy podmiot liryczny wdaje się w intymny dialog z czytelnikiem. Niektóre wiersze – jak pisze Alexander Gorkow we wstępie – "brzmią jak chrzęst lodu w mroźne noce", ale są także inne, pełne smutku, tęsknoty, żarliwych uczuć.
Wyboru wierszy do niniejszego zbioru dokonał Alexander Gorkow, który za relację z amerykańskiego tournee "Rammstein" otrzymał w 2012 roku niemiecką nagrodę reporterów.
Oprócz wierszy książka zawiera ilustracje w formie szeregu czarno-białych rysunków artysty Matthiasa Matthiesa.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 137
- 107
- 56
- 14
- 11
- 8
- 3
- 2
- 2
- 2
OPINIE i DYSKUSJE
Wielbię Lindemanna, ale przyznam, że niewiele wierszy z tego tomiku ze mną rezonuje. Być może to kwestia tłumaczenia, a być może jego teksty dopiero w połączeniu z muzyką do mnie trafiają. Mimo wszystko 7 gwiazdek za klimat. Natomiast wiersz "Kocham cię" trafił mnie tam, gdzie miał trafić. Doskonały.
Wielbię Lindemanna, ale przyznam, że niewiele wierszy z tego tomiku ze mną rezonuje. Być może to kwestia tłumaczenia, a być może jego teksty dopiero w połączeniu z muzyką do mnie trafiają. Mimo wszystko 7 gwiazdek za klimat. Natomiast wiersz "Kocham cię" trafił mnie tam, gdzie miał trafić. Doskonały.
Pokaż mimo toTill Lindemann jest osobliwy, ale te wiersze pokazują, że w tej osobliwości czają się duże pokłady wrażliwości, a wraz z nią: smutku, melancholii, żądzy, tęsknoty, straty. Bardzo ciekawe wiersze. Niektóre sprośne i zabawne, inne sprośne i obrzydliwe. Mimo tego warto te wiersze przeczytać i potraktować jako suplement do literackiej twórczości w Rammsteinie.
Till Lindemann jest osobliwy, ale te wiersze pokazują, że w tej osobliwości czają się duże pokłady wrażliwości, a wraz z nią: smutku, melancholii, żądzy, tęsknoty, straty. Bardzo ciekawe wiersze. Niektóre sprośne i zabawne, inne sprośne i obrzydliwe. Mimo tego warto te wiersze przeczytać i potraktować jako suplement do literackiej twórczości w Rammsteinie.
Pokaż mimo toMarcowe wyzwanie stało się impulsem do skończenia tomiku czytanego powoli i stopniowo pewnie od dwóch lat; prawdziwe czytelnicze sous-vide, uprawiane zresztą głównie w weekendowe wieczory w wannie i z lampką wina w dłoni.
Jaka jest ta poezja wokalisty Rammstein? Bardzo to mięsna poezja. Dosłowna jak cholera! Całkowicie kreująca świat Tilla-poety. Przemawia do mnie nie mniej, niż świat kreowany przez cały Rammstein.
Zresztą wiersze Tilla nie do końca są bytem od Rammstein osobnym; ja czytam je na siedem-dziesięć lat od wydania w tłumaczeniu na polski, a w płycie z roku 2019 znajduję co najmniej dwa żywcem wzięte na teksty piosenek wiersze. Są więc poniekąd ponadczasowe i długo jeszcze będą Tillowi służyć jako rezerwuar pomysłów na nowe teksty piosenek na kolejne płyty…
Trudna do poezja. Wydanie dwujęzyczne i zawsze początkowo staram się czytać wiersze w oryginale, ale niemczyzna tej poezji pokręcona jest jak cholera i o wiele zbyt dla mnie trudna (a niby posługuję się tym językiem),wówczas z pomocą przychodzą mi świetne tłumaczenia Joanny Raczyńskiej; samo porównanie pokazuje też, że nie jest to czysto translatorska robota, a znać w nim i kunszt poetycki, chęć zachowania ducha pierwowzoru.
Jeśli komuś wpadnie w ręce ten tomik, niech pochopnie go nie odrzuca!
Marcowe wyzwanie stało się impulsem do skończenia tomiku czytanego powoli i stopniowo pewnie od dwóch lat; prawdziwe czytelnicze sous-vide, uprawiane zresztą głównie w weekendowe wieczory w wannie i z lampką wina w dłoni.
więcej Pokaż mimo toJaka jest ta poezja wokalisty Rammstein? Bardzo to mięsna poezja. Dosłowna jak cholera! Całkowicie kreująca świat Tilla-poety. Przemawia do mnie nie...
Wiersze Lindemanna przepełnione są uczuciami. Mimo że widać, że wiele z nich powstało mimochodem zawierają w sobie nerwowe myśli wrażliwego podmiotu lirycznego. Wśród utworów znajdziemy i teksty słabsze, ale również wybitnie dobre, te skłaniające do refleksji oraz te bawiące do łez. Każdy znajdzie coś dla siebie.
Aktywność muzyczna autora dodaje tylko wyjątkowej rytmiczności jego utworów. Ogromnym plusem jest zamieszczanie dwóch wersji językowej utworów - oryginalnej niemieckiej i świetnie przetłumaczonej wersji polskiej.
Wiersze Lindemanna przepełnione są uczuciami. Mimo że widać, że wiele z nich powstało mimochodem zawierają w sobie nerwowe myśli wrażliwego podmiotu lirycznego. Wśród utworów znajdziemy i teksty słabsze, ale również wybitnie dobre, te skłaniające do refleksji oraz te bawiące do łez. Każdy znajdzie coś dla siebie.
więcej Pokaż mimo toAktywność muzyczna autora dodaje tylko wyjątkowej...
Wiedziałam od dawna, że Till jest specyficzną postacią. Zawsze jednak miałam go za dosyć wulgarnego człowieka i mimo iż słyszałam, że jest wrażliwy, a potem dowiedziałam się, że wydał tomik wierszy - nadal w to nie wierzyłam. Teraz już wierzę i jestem w stanie śmiało podpisać się pod stwierdzeniem, że wokalista Rammsteina tworzy piękną poezję. Wiadomo, bywały teksty dosyć sprośne, dwuznaczne, ale dużo w tym tomiku idzie w kompletnie inną stronę, za co szanuję Tilla.
Wiedziałam od dawna, że Till jest specyficzną postacią. Zawsze jednak miałam go za dosyć wulgarnego człowieka i mimo iż słyszałam, że jest wrażliwy, a potem dowiedziałam się, że wydał tomik wierszy - nadal w to nie wierzyłam. Teraz już wierzę i jestem w stanie śmiało podpisać się pod stwierdzeniem, że wokalista Rammsteina tworzy piękną poezję. Wiadomo, bywały teksty dosyć...
więcej Pokaż mimo totlumaczenie fatalne, w oryginale wunderbar
tlumaczenie fatalne, w oryginale wunderbar
Pokaż mimo toPozycja przede wszystkim dla fanów. Godna polecenia.
Pozycja przede wszystkim dla fanów. Godna polecenia.
Pokaż mimo toJezu, wreszcie posiadam to cudo.
Czytałam po angielsku i porównałam kilka wierszy do oryginałów i tłumaczenie jest w porządku. Niestety na tomiku z polskim tłumaczeniem jeszcze nie zerknęłam, ale na pewno to zrobię prędzej czy później. Tak czy inaczej.
Nie wszystkie powalają, ale większość jest super. Uwielbiam fakt, że Till potrafi nawet najobrzydliwsze i najdziwniejsze tematy tak ubrać w słowa, że brzmi to pięknie. Ale ludzie sięgający po tą książkę już raczej dobrze o tym wiedzą. Graficznie też mega, obrazki jak najbardziej w jego stylu.
No i dużo czerni, mroku, miłości, pożądania i śmierci. Miód na moje serce.
Jezu, wreszcie posiadam to cudo.
więcej Pokaż mimo toCzytałam po angielsku i porównałam kilka wierszy do oryginałów i tłumaczenie jest w porządku. Niestety na tomiku z polskim tłumaczeniem jeszcze nie zerknęłam, ale na pewno to zrobię prędzej czy później. Tak czy inaczej.
Nie wszystkie powalają, ale większość jest super. Uwielbiam fakt, że Till potrafi nawet najobrzydliwsze i najdziwniejsze...
Dziwnie się czuję. Do tej pory wszystko, w czym Till maczał paluchy otrzymywało ode mnie najwyższe oceny.
Tu jednak zaznaczam - ocena jest dla TŁUMACZA, nie dla autora. Ponieważ wydanie szczęśliwie zawiera również teksty oryginalne, pozycja jednak do polecenia. Niemniej jest to wydanie polskie, więc ocena nie może być wyższa.
Dziwnie się czuję. Do tej pory wszystko, w czym Till maczał paluchy otrzymywało ode mnie najwyższe oceny.
Pokaż mimo toTu jednak zaznaczam - ocena jest dla TŁUMACZA, nie dla autora. Ponieważ wydanie szczęśliwie zawiera również teksty oryginalne, pozycja jednak do polecenia. Niemniej jest to wydanie polskie, więc ocena nie może być wyższa.
Już wiem dlaczego teksty piosenek Rammsteina są takie jakie są; dziwne, przerażające i piękne.
Już wiem dlaczego teksty piosenek Rammsteina są takie jakie są; dziwne, przerażające i piękne.
Pokaż mimo to