-
ArtykułyDzień Bibliotekarza i Bibliotek – poznajcie 5 bibliotecznych ciekawostekAnna Sierant11
-
Artykuły„Kuchnia książek” to list, który wysyłam do trzydziestoletniej siebie – wywiad z Kim Jee HyeAnna Sierant1
-
ArtykułyLiteracki klejnot, czyli „Rozbite lustro” Mercè Rodoredy. Rozmawiamy z tłumaczką Anną SawickąEwa Cieślik2
-
ArtykułyMatura 2024 z języka polskiego. Jakie były lektury?Konrad Wrzesiński8
Biblioteczka
Nie nazwałabym się jakąś wielką fanką fantasy czy SF, ale dystopie to już inna sprawa. Mam do tych klimatów ogromną słabość, a Veronica Roth jest w tym dobra, bardzo dobra. I tym razem tworzy świat zarówno fascynujący, jak i przerażający. Różne planety, wojujące ludy i tajemniczy nurt, który im wszystkim udziela mocy, choć często za ogromną cenę. To książka o przeznaczeniu, walce o kontrolę nad swoim życiem, destrukcyjnej mocy władzy i układów. W tym tomie autorka nie udziela jeszcze odpowiedzi na najważniejsze pytania: kto tak naprawdę steruje losami bohaterów, czym jest owo tajemnicze Zgromadzenie władające galaktyką, czyim interesom służą wyrocznie? Już nie mogę się doczekać, aż się tego dowiem w następnych tomach.
Nie nazwałabym się jakąś wielką fanką fantasy czy SF, ale dystopie to już inna sprawa. Mam do tych klimatów ogromną słabość, a Veronica Roth jest w tym dobra, bardzo dobra. I tym razem tworzy świat zarówno fascynujący, jak i przerażający. Różne planety, wojujące ludy i tajemniczy nurt, który im wszystkim udziela mocy, choć często za ogromną cenę. To książka o przeznaczeniu,...
więcej mniej Pokaż mimo to
Po książkę sięgnęłam zaciekawiona historią jej powstania. Paweł Pollak jest znanym w środowisku tłumaczy literackich... pieniaczem. Sam jest tłumaczem ze szwedzkiego i zawzięcie krytykuje kolegów po fachu, ale nie jakoś konstruktywnie, tylko ad personam i z użyciem epitetów. I właśnie takie agresywne komentarze zamieszczał na pewnym forum dla tłumaczy, a tłumaczka będąca jego moderatorką mu je usuwała. I w nagrodę została bohaterką tej książki. Tak dosłownie, z nazwiska (autor zmienił tylko płeć, zapewne po to, żeby uniknąć procesu, bo trochę ich już przeciwko niemu się toczy). Jak widać niebezpiecznie jest być moderatorem forum, ktoś w ramach zemsty może nawet zrobić z ciebie mordercę, chociaż na szczęście tylko na kartach książki.
Po książkę sięgnęłam zaciekawiona historią jej powstania. Paweł Pollak jest znanym w środowisku tłumaczy literackich... pieniaczem. Sam jest tłumaczem ze szwedzkiego i zawzięcie krytykuje kolegów po fachu, ale nie jakoś konstruktywnie, tylko ad personam i z użyciem epitetów. I właśnie takie agresywne komentarze zamieszczał na pewnym forum dla tłumaczy, a tłumaczka będąca...
więcej Pokaż mimo to