Anna i Pan Jaskółka
- Kategoria:
- literatura młodzieżowa
- Tytuł oryginału:
- Anna and the Swallow Man
- Wydawnictwo:
- Jaguar
- Data wydania:
- 2017-01-16
- Data 1. wyd. pol.:
- 2017-01-16
- Liczba stron:
- 240
- Czas czytania
- 4 godz. 0 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788376865294
- Tłumacz:
- Zuzanna Byczek
Kraków, rok 1939. Anna jest córką profesora lingwistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Ma 7 lat, ale już doskonale włada kilkoma językami.
Pewnego dnia ojciec Anny wychodzi z domu i jak zwykle w takiej sytuacji zostawia ją pod opieką przyjaciela, niemieckiego aptekarza. Tym razem jednak ojciec nie wraca, a aptekarz nie wyraża chęci, aby zaopiekować się dziewczynką. Anna nie wie, że Niemcy dokonali aresztowań w ramach czystki przedstawicieli polskiej inteligencji. Jest małą przestraszoną istotą, która nie może dostać się do zamkniętego mieszkania i nie wie, co ma ze sobą zrobić.
Na ulicy natyka się na dziwnego nieznajomego, który zwraca na nią uwagę. Próbuje dowiedzieć się czegoś o Annie, zadając jej pytania w rozmaitych językach, a gdy stara się ją ośmielić i zachęcić do rozmowy, zaczyna wydawać dźwięki, na które reagują ptaki…
Książka w piękny i poetycki sposób przekazuje prawdę o trudnych czasach i niezwykłej przyjaźni tych dwojga, o wędrówce poprzez cały kraj, o dorastaniu Anny, okropnościach wojny i tym dodatkowym języku, którego się uczy dziewczynka od swojego opiekuna – o języku Drogi.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 108
- 104
- 27
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
Opinia
Książka ukazała się w styczniu 2017 r. Nazwisko tego amerykańskiego pisarza nic mi nie mówi, z całą pewnością jest to jego pierwsza powieść na naszym krajowym rynku wydawniczym. Choć nie zrobiła zawrotnej kariery, naprawdę warto sięgnąć po nią ponieważ jej siła polega na magii i metaforyczności języka, którym posługuje się autor. Gavriel Savit snuje swoją opowieść o czasach niepewnych, pełnych głodu, chłodu i wojennej zawieruchy. Obraz tych okrucieństw pozostaje jednak w tle na pierwszym planie mamy siedmioletnią dziewczynkę, która nagle zostaje bez ojca. Tatuś był profesorem, wykładał lingwistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Jesienią 1939 r. Niemcy zorganizowali operację określaną mianem Sonderaktion Krakau, wymierzoną w miejscowych intelektualistów i wykładowców akademickich do których zaliczał się ojciec Ani. Zrozpaczona dziewczynka, biegle mówiąca w kilku językach uświadamia sobie, że może już nigdy nie ujrzeć swojego ojca. Przypadkowe spotkanie z wysokim, szczupłym mężczyzną sprawia, że przez tę wojenną zawieruchę przyjedzie im razem wędrować udając córkę i ojca.
„Mówił jej prawdę, której nikt inny nie odważył się powiedzieć. Mimo, że bolała”.
Ania szybo dostrzega w Panu Jaskółce coś, co wskazywało, że posiada cechę tatusiowości. Jednak nauki nieznajomego nie do końca są jasne i oczywiste a on sam potrafił dostosować się do każdej sytuacji w jakiej przyszło im się znaleźć. Czytając zastanawiałem się kim naprawdę jest ten facet? Przed czym ucieka i co za tabletki łyka codziennie. Zachęcam do poznania tej niewielkiej objętościowo powieści o człowieku, który zawsze pójdzie drogą przed siebie, nieważne dokąd ta droga prowadzi, a jeśli nie ma drogi, to pójdzie bezdrożem. Poznacie język Drogi i kraj w którym „żyje pewien ptak niezwykle rzadki i bardzo zagrożony. Został tylko jeden. A ja pragnę go ocalić. Wilki i Niedźwiedzie chcą go dorwać, ponieważ jego mięso ma wyśmienity smak (…) to ostatni przedstawiciel gatunku, wierzą, że kto go zje, stanie się bardzo, bardzo silny”.
Książka ukazała się w styczniu 2017 r. Nazwisko tego amerykańskiego pisarza nic mi nie mówi, z całą pewnością jest to jego pierwsza powieść na naszym krajowym rynku wydawniczym. Choć nie zrobiła zawrotnej kariery, naprawdę warto sięgnąć po nią ponieważ jej siła polega na magii i metaforyczności języka, którym posługuje się autor. Gavriel Savit snuje swoją opowieść o czasach...
więcej Pokaż mimo to