The Karamazov Brothers
- Kategoria:
- literatura piękna
- Wydawnictwo:
- Wordsworth Editions
- Data wydania:
- 2007-01-01
- Data 1. wydania:
- 2007-01-01
- Liczba stron:
- 896
- Czas czytania
- 14 godz. 56 min.
- Język:
- angielski
- ISBN:
- 1840226153
- Inne
This title is translated by Constance Garnett, with an Introduction by A.D.P.Briggs.
As Fyodor Karamazov awaits an amorous encounter, he is violently done to death. The three sons of the old debauchee are forced to confront their own guilt or complicity. Who will own to parricide? The reckless and passionate Dmitri? The corrosive intellectual Ivan? Surely not the chaste novice monk Alyosha? The search reveals the divisions which rack the brothers, yet paradoxically unite them. Around the writhings of this one dysfunctional family Dostoevsky weaves a dense network of social, psychological and philosophical relationships. At the same time he shows - from the opening 'scandal' scene in the monastery to a personal appearance by an eccentric Devil - that his dramatic skills have lost nothing of their edge."The Karamazov Brothers", completed a few months before Dostoevsky's death in 1881, remains for many the high point of his genius as novelist and chronicler of the modern malaise. It casts a long shadow over D.H.Lawrence, Thomas Mann, Albert Camus, and other giants of twentieth-century literature.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 16 402
- 10 671
- 2 278
- 779
- 744
- 280
- 205
- 164
- 52
- 41
Opinia
Czytałem w wydaniu Biblioteki Narodowej. Poprzedzające powieść opracowanie krytyczne dowodzi, jak rozległą i skomplikowaną warstwę problemową zdołał pomieścić w powieści Dostojewski. Zapewne. Warstwa fabularna przywodzi mi jednak na myśl wydumaną telenowelę. Albo bowiem archetypowość, albo wiarygodność psychologiczna. „Bracia Karamazow” wyraźnie ciążą ku tej pierwszej opcji, przez co są może – jak wielokrotnie zapewnia w liczącym 130 stron wstępie Józef Smaga – pod pewnymi względami największą powieścią w literaturze światowej, ale czytelnikowi ciężko się z nimi identyfikować. Przynajmniej mnie było ciężko, skoro każdy z bohaterów ma w sobie w dowolnym momencie więcej namiętności, niż ja będę miał kiedykolwiek. Nawet biorąc pod uwagę, że Rosja to w końcu Rosja, a ze mnie jest jednak zimna ryba, proporcje wciąż wydają się groteskowo przerysowane.
Czytając „Braci” pod kątem psychologicznym, trzeba by dojść do wniosku, że człowiek cały składa się z miotania czy, jaki to termin pada często w powieści, z szarpaniny. To ewidentne dziedzictwo romantyzmu wydaje mi się nie mniej od niego samego naiwne, mimo iż Dostojewski usilnie stara się przydać mu głębi.
Przeszkadza też w lekturze wrażenie, iż choć autor świetnie się sprawdza w diagnozowaniu wielkich problemów, to recepty na nie daje jednak cokolwiek ciasne.
Problem stanowi zresztą sama poetyka chrześcijańska, mocno sparabolizowana. Zazwyczaj paraboliczność tę celowo ignorują przeciwnicy doktryny, pragnąc ją obśmiać; niekiedy jednak i jej zwolennikom zdarza się zagalopować i wykazać dosłownym rozumieniem prowadzącym wprost do śmieszności. Są tu takie ustępy.
A i dosłownych bądź sparafrazowanych zapożyczeń z cudzych tekstów jest w powieści na mój gust zbyt wiele. Przodują oczywiście Ewangelie, choć i wspomniani romantycy otrzymują swoją dawkę hołdów. Niektóre z tych wtrąceń wkomponowane są w tekst w sposób dobrze przemyślany, inne sprawiają jednak wrażenie upchniętych na siłę.
I byłbym nawet ocenił „Braci” niżej, gdyby nie humor. Bo w tym przerysowaniu postaci tkwi zarazem ich siła komiczna. Dostojewski ucieka się do niej rzadko, może za rzadko, ale zawsze celnie.
Czytałem w wydaniu Biblioteki Narodowej. Poprzedzające powieść opracowanie krytyczne dowodzi, jak rozległą i skomplikowaną warstwę problemową zdołał pomieścić w powieści Dostojewski. Zapewne. Warstwa fabularna przywodzi mi jednak na myśl wydumaną telenowelę. Albo bowiem archetypowość, albo wiarygodność psychologiczna. „Bracia Karamazow” wyraźnie ciążą ku tej pierwszej...
więcej Pokaż mimo to