Golem
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Klasyka grozy
- Tytuł oryginału:
- Der Golem
- Wydawnictwo:
- Vesper
- Data wydania:
- 2014-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2014-01-01
- Liczba stron:
- 337
- Czas czytania
- 5 godz. 37 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788377311790
- Tłumacz:
- Antoni Lange
- Tagi:
- Meyrink golem Praga kabała okultyzm
Pracę nad utworem, który miał przynieść mu nieśmiertelność, Meyrink rozpoczął w 1906, może 1907 roku. Zachowana korespondencja z Alfredem Kubinem pozwala sądzić, że miało to być ich wspólne dzieło literacko-plastyczne: Meyrink wysyłał kolejne rozdziały Kubinowi, ten zaś przygotowywał do nich rysunki. Współpraca została zerwana wskutek opieszałości Meyrinka. Kubin nie mógł się doczekać kolejnych fragmentów i wykorzystał gotowe już ilustracje we własnej powieści „Po tamtej stronie” (1908). Meyrink jeszcze długo biedził się nad powieścią, zwodził wydawców, ostrzących sobie zęby na powieściowy debiut znanego autora. W 1911 roku ogłosił fragment w czasopiśmie „Pan”, podpisał nawet umowę z lipską oficyną Kurta Wolffa, na gotowy rękopis kazał mu jednak czekać jeszcze kilka lat. Przyczyna tych trudności była prozaiczna: świetny nowelista nie radził sobie z konstrukcją powieści. Miał mnóstwo materiału, wiele pomysłów, mnożył postacie i wątki. Koniec końców, jak głosi legenda, w opanowaniu rozrastającego się chaotycznie dzieła pomógł mu ktoś z przyjaciół: wspólnie rozrysowali konstrukcję utworu, rozpisali wątki, zdecydowali, co trzeba pominąć – i wyrzucili połowę tekstu do kosza. […]
Ostateczny efekt siedmioletnich wysiłków publikował w odcinkach w latach 1913-1914 niemiecki miesięcznik „Die Weißen Blätter”, cenione forum literackiego ekspresjonizmu, w 1915 roku ukazała się zaś luksusowa wersja książkowa. Powieść od razu stała się wielkim bestsellerem, w krótkim czasie sprzedało się 200, może 250 tysięcy egzemplarzy. […] „Golem” pozostał najsłynniejszą, najczęściej wznawianą powieścią Meyrinka. Ostatecznie nie ukazał się z rysunkami Kubina, zilustrował go jednak artysta równie znakomity i ceniony: Hugo Steiner-Prag, znajomy Meyrinka z kręgów ezoterycznych.
„Golem” Gustava Meyrinka, który ukazał się po raz pierwszy po polsku w 1919 roku, miał szczęście: przełożył go Antoni Lange, wybitny młodopolski poeta, prozaik i dramatopisarz, poliglota, tłumacz m.in. Edgara Allana Poego i Charlesa Baudelaire’a. Jego „Golem” jest arcydziełem sztuki translatorskiej, jednym z tych przekładów, które nawet po stu latach zachowują naturalną urodę, nie trącą manierą, zachowują ze swej epoki tylko to, co najlepsze. Z dumą oddajemy go w ręce Czytelników, niech przyprawi ich o przyjemny dreszcz grozy, skłoni do zadumy, a może nawet stanie się podnietą do nieoczekiwanego i brzemiennego myślowego olśnienia.
Z posłowia Macieja Płazy
*
Wydanie z ilustracjami Hugo Steinera-Praga
Nazwy serii w książce brak
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 1 526
- 1 218
- 434
- 65
- 41
- 25
- 19
- 11
- 11
- 11
Opinia
Nie znalazłem w życiorysie Meyrinka /1868-1932/ wzmianki o pochodzeniu żydowskim**. A szkoda, bo Golem to obrońca Żydów przed absurdalnymi oskarżeniami Żydów o zabijanie chrześcijańskich dzieci na macę; bo dzieło Meyrinka „Golem” podobno uznawane jest za „Biblię kabalistów”, a kabała to domena Żydów; bo Meyrinka nazywają prekursorem Kafki, praskiego Żyda powiązanego z kabałą. I tu proponuję zerknąć na „naszym” blogu „lubimy czytać” do recenzji m.in. Joanny Tokarskiej-Bakir /redakcyjnej/, jak i mojej, książki Karla Ericha Grotzingera pt „Kafka a kabała: pierwiastek żydowski w dziele i myśleniu Franza Kafki”. A przypomnieć tu muszę, że na mistyce żydowskiej, w tym kabale, zęby sobie połamało wielu, w tym Umberto Eco.
Książka jest cholernie trudna, i do zrozumienia , i do recenzowania. Z wielu przeczytanych recenzji wybrałem dla Państwa fragment z napisanej przez Martę Komstą, znalezionej pod adresem:
www.pinezka.pl/recenzje../623-gustav-meyrink-golem
Dzieło Meyrinka jest konstrukcją wielopoziomową, w której historia biednego rzemieślnika walczącego o fizyczne i duchowe przetrwanie przykrywa grubą warstwę ezoteryczną. Świat "Golema" to świat skomplikowanej symboliki i zakodowanej informacji, której odczytanie dane ma być tylko tym, którym nieobcy jest język okultyzmu.
Sama postać Golema potraktowana jest niejednoznacznie; z jednej strony jest on zwiastunem nadchodzących gwałtownych przemian, istotą groźną i tajemniczą; z drugiej - „oznacza przebudzenie umarłego poprzez najwewnętrzniejsze życie duchowe”*. Droga Atanazego przez mękę materialnej nędzy, upokorzenia, niespełnienia uczuciowego, wreszcie oskarżonego o morderstwo i uwięzionego, współgra z jego postępującym rozwojem duchowym. "Golem" jest bowiem opowieścią o inności, o wyobcowaniu i tęsknocie za zrozumieniem. Atanazy - Żyd, rzemieślnik, biedak, szaleniec o przeszłości wymazanej przez własny umysł jest właśnie uosobieniem „obcego” – jednostki wybitnej, która poprzez degradację potrafi przezwyciężyć samego siebie i dostąpić Oświecenia.
W ten sposób Meyrink sugeruje wyraźnie, że dar widzenia jest dany jedynie tym, którzy nauczą się patrzeć na przyziemną rzeczywistość jak na ciężką zasłonę oddzielającą ich od duchowego bogactwa. Świadomość zniewolenia i śmierci jest pierwszym krokiem na drodze ku światłu, twierdzi Meyrink, ale ci, którzy odważą się odsunąć na bok piekło pozorów, zostaną wynagrodzeni harmonią właściwą absolutowi. Tak więc "Golem" to historia o inicjacji w drodze ku samoświadomości, zaś autor podpowiada, że ezoteryka potrafi zapewnić wnikliwemu wędrowcowi narzędzia wspomagające proces przebudzenia. Upiorny Golem przemierzający w milczeniu uliczki żydowskiego getta jest właśnie takim narzędziem, kopią boskiego dzieła stworzenia, która ma otworzyć drzwi do percepcji Pernatowi. On natomiast ma za zadanie przekazać swoją lekcję następnym wybrańcom, zaś jego kapelusz w osobliwy sposób staje się symbolem ocalonej wiedzy, a powieść Meyrinka zachętą do poszukania tej mądrości w sobie.
* cytat z powieści
Wydaje mnie się, że Komsta trafnie uchwyciła istotę dzieła Meyrinka i podała w przystępny sposób.
A skoro, nic odkrywczego nie mam do dodania, to nie będę zabierał Państwu czasu, bo „Golem” na Państwa czeka.
**A jednak nie tylko mnie brakowało pierwiastka żydowskiego. Angielska wikipedia podaje, że matkę pisarza - aktorkę, Marię Wilhelminę Adelhey Meier, wskutek pomyłki z inna osobą o podobnym nazwisku, uważano za Żydówkę.
Nie znalazłem w życiorysie Meyrinka /1868-1932/ wzmianki o pochodzeniu żydowskim**. A szkoda, bo Golem to obrońca Żydów przed absurdalnymi oskarżeniami Żydów o zabijanie chrześcijańskich dzieci na macę; bo dzieło Meyrinka „Golem” podobno uznawane jest za „Biblię kabalistów”, a kabała to domena Żydów; bo Meyrinka nazywają ...
więcej Pokaż mimo to