Znamy długą listę nominowanych do Nagrody Bookera
Ogłoszono nazwiska twórców oraz tytuły powieści, które znalazły się na tzw. długiej liście nominowanych do prestiżowej Nagrody Bookera. Wśród 13 pozycji m.in. kontynuacja „Opowieści podręcznej” Margaret Atwood i „Quichotte” Salmana Rushdiego.
Wyboru dokonało jury w składzie Peter Florence (przewodniczący), Liz Calder, Xiaolu Guo, Afua Hirsch, Joanna MacGregor. Oto pełna lista nominowanych (autorzy w kolejności alfabetycznej):
- Margaret Atwood (Kanada), „The Testaments” (Vintage, Chatto & Windus), w Polsce powieść ukaże się nakładem Wydawnictwa Wielka Litera jesienią 2019 roku
- Kevin Barry (Irlandia), „Night Boat to Tangier” (Canongate Books), w Polsce powieść ukaże się nakładem Wydawnictwa Pauza na początku 2020 roku
- Oyinkan Braithwaite (Wielka Brytania/Nigeria), „My Sister, The Serial Killer” (Atlantic Books)
- Lucy Ellmann (Stany Zjednoczone/Wielka Brytania), „Ducks, Newburyport” (Galley Beggar Press)
- Bernardine Evaristo (Wielka Brytania), „Girl, Woman, Other” (Hamish Hamilton)
- John Lanchester (Wielka Brytania), „The Wall” (Faber & Faber)
- Deborah Levy (Wielka Brytania), „The Man Who Saw Everything” (Hamish Hamilton)
- Valeria Luiselli (Meksyk/Włochy), „Lost Children Archive” (4th Estate)
- Chigozie Obioma (Nigeria), „An Orchestra of Minorities” (Little Brown)
- Max Porter (Wielka Brytania), „Lanny” (Faber & Faber)
- Salman Rushdie (Wielka Brytania/Indie), „Quichotte” (Jonathan Cape), w Polsce powieść ukaże sie nakładem Wydawnictwa Rebis w maju 2020 roku
- Elif Shafak (Wielka Brytania/Turcja), „10 Minutes 38 Seconds in This Strange World” (Viking)
- Jeanette Winterson (Wielka Brytania), „Frankissstein” (Jonathan Cape)
Wyboru dokonano spośród 151 książek, które zostały (lub mają zostać) opublikowane w Wielkiej Brytanii od października 2018 do 30 września 2019 roku. Przewodniczący jury, Peter Florence, skomentował wybór w ten sposób:
Jeśli macie zamiar przeczytać tylko jedną książkę w tym roku, musicie nam zaufać. Przeczytajcie wszystkie 13 nominowanych. Na liście są kandydaci do Nagrody Nobla i debiutanci. Nie ma faworytów, wszyscy mają szansę na wygraną. Oni portretują nasz świat, tak znane nam z codziennych wiadomości katastrofy i krzywdy, z humorem, głęboką wnikliwością i humanizmem. Ci pisarze oferują radość i nadzieję oraz celebrują złożone bogactwo, jakie daje angielski jako język globalny. Zapewnią podekscytowanie, naukę i rozrywkę. Naprawdę – przeczytajcie je wszystkie.
Krótka lista nominowanych zostanie ogłoszona 3 września, a każdy z autorów, który się na niej znajdzie, otrzyma 2500 funtów. Zwycięzcę poznamy 14 października na ceremonii przyznania nagrody w Londynie. Otrzyma on 50 tysięcy funtów. Wydarzenie będzie transmitowane przez BBC.
W zeszłym roku Nagrodę Bookera przyznano Annie Burns za książkę „Milkman”. Jak podkreślają organizatorzy, nagroda w wielkim stopniu wpływa na rozpoznawalnosć danego tytułu oraz na jego sprzedaż. Przed przyznaniem nagrody sprzedano 963 egzemplarze książki Burns. W tydzień po tym, jak autorkę wyróżniono Bookerem, sprzedaż jej książki wzrosła o 880%, a w następnym tygodniu o kolejne 99%. Obecnie sprzedano już ponad 546 tysięcy kopii „Milkmana”.
komentarze [10]
"Jeśli chcecie przeczytać tylko jedną książkę, przeczytajcie 13..." :D Taką logikę lubię, naprawdę. Żeby tak moi uczniowie dali się na to złapać.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postA "Milkman" nadal nie przetłumaczony na język polski. I jeszcze pytanie. Czy mają Państwo jakieś informacje, czy któreś z ww. książek ukażą się w Polsce i ew. kiedy? Ja regularnie przeglądam ofertę wydawniczą w naszym kraju i nie kojarzę, żeby któryś z tych tytułów pojawił się w zapowiedziach.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postWydaje mi się, że m.in. ze względu na specyficzną narrację 'Milkmana', polskie wydawnictwa boją się brać za tłumaczenie, bo bardzo łatwo można by je spie*#+"ć. Ta książka mogłaby się stać nie do stawienia po pl, bo nie ma w niej imion ani nazw miejsc. Są 'pierwsza siostra', 'srednia córka', 'malutkie siostrzyczki', 'kraj zza wody' - to tylko te łatwiejsze określenia, które...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcejNiestety nic nam o tym nie wiadomo, ale jak tylko coś się w tej kwestii zmieni, na pewno poinformujemy naszych użytkowników. Sami również czekamy na polską premierę "Mleczarza"!
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postPrzed chwilą przeczytałam na Facebooku, że książka K. Smitha "Nocny prom do Tangeru" zostanie wydana na początku przyszłego roku przez wydawnictwo Pauza. Tłumaczenie - Łukasz Buchalski.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
Właśnie dotarły do nas informacje, że książka Salmana Rushdiego zostanie wydana nakładem wydawnictwa Rebis w maju przyszłego roku, zaś wydawnictwo Pauza wyda na początku przyszłego roku "Nocny prom do Tangeru" (dokładnie tak jak napisała w poście wyżej Eskarina. Dziękujemy!).
Informacje o zapowiedziach dodaliśmy również w treści naszej aktualności. O kolejnych...
A o wydaniu Oyinkan Braithwaite (Wielka Brytania/Nigeria), „My Sister, The Serial Killer” (Atlantic Books) po polsku coś słychać?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postTeż jestem bardzo zainteresowany "My sister, the serial killer". Póki co, nie widziałem informacji o jej tłumaczeniu.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
https://kultura.dziennik.pl/ksiazki/artykuly/603451,booker-2019-nominacje-opowiesc-podrecznej.html
A tu informacja o polskim tłumaczeniu książki Margaret Atwood.