Nowości podczas hybrydowej edycji festiwalu Literacki Sopot
Literacki Sopot odbędzie się po raz pierwszy w hybrydowej odsłonie. Spotkania z autorami, którzy mogli przyjechać do Sopotu, odbędą się na żywo, z odpowiednio zmniejszoną publicznością, natomiast rozmowy z zagranicznymi pisarzami będą streamowane na żywo prosto z Kanady. Mimo reżimu sanitarnego i ograniczeń, festiwal będzie dostępny dla wszystkich, a to za sprawą obecności wydarzeń w Internecie. Poszczególne spotkania z autorami i debaty będzie można oglądać na żywo na kanale YouTube i Facebook. Wszystkie zostaną zapisane, aby do rozmów można było wrócić nawet po zakończeniu festiwalu. Co ważne, wybrane wydarzenia będą tłumaczone na język migowy, co pozwoli uczestniczyć w kulturze również osobom głuchoniemym. Oprócz tego, od 19 sierpnia aż do zakończenia festiwalu w niedzielę 23 sierpnia, będzie działać internetowe studio festiwalowe prowadzone przez Krótką Przerwę.. Miłośniczki książek - Justyna Suchecka i Natalia Szostak w wieczornych godzinach będą prowadzić półgodzinne audycje.
W tym roku po raz pierwszy dodano do programu pasmo „(Nie)Pamieć” i „Debiuty”. W ten sposób organizatorzy chcą uatrakcyjnić Literacki Sopot oraz zachęcić wszystkich do czytania również początkujących autorów. Do grona debiutantów należą: Jędrzej Napiecek, który opowie „O królu który uciekł” (Wydawnictwo Krytyki Politycznej), czyli „jednej z najbardziej popapranych opowieści o kryzysie władzy w historii Polski.”. Barbara Sadurska zaprezentuje swoją „Mapę” (wyd. Nisza), czyli opowiadania połączone motywem piętnastowiecznej mapy świata. O „Pannie doktór Sadowskiej” (wyd. Dowody Na Istnienie) będzie się można dowiedzieć z rozmowy z jej autorem – Wojtkiem Szotem, który swoją powieść oparł na historii bohaterki skandali międzywojennej Warszawy. A o współczesności, czyli o prekariacie – klasie społecznej spod znaku ciągłej niepewności jutra przeczytamy w książce „Dropie” (wyd. Korporacja Ha!art), o której na festiwalu opowie sama autorka - Natalka Suszczyńska.
Z kolei w cyklu „(Nie)Pamieć” wezmą udział wspaniałe osobowości, takie jak: Małgorzata Żerwe („Życie grobowe” wyd. Części Proste), Maria Stiepanowa („Pamięci pamięci” w tłum. Agnieszka Sowińska, wyd. Prószyński i S-ka) oraz Aaron Lansky („Przechytrzyć historię. Niezwykłe przygody człowieka, który ocalił milion książek w jidysz” w tłum. Agnieszki Nowak, wyd. Smak Słowa)
Nowością jest także #GodzinaWolnegoCzytania, czyli pomysł stworzony przez Koalicję Letnich Festiwali Literackich. To czas na zanurzenie się w lekturze między spotkaniami autorskimi, debatami, czy innymi aktywnościami festiwalowymi. To chwila sam na sam z książką, odrobinę relaksu oraz odpoczynku od zgiełku miasta i codziennych obowiązków.
Niespodzianką dla stałych bywalców będą dwie nowe lokalizacje. Łysa Góra za sprawą Krystyny Jandy zmieni się w teatralną scenę. W niezwykłej aranżacji będzie można posłuchać fragmentów „Kapelusza całego w czereśniach” Oriany Fallaci w wykonaniu cieszącej się dużym uznaniem polskiej aktorki i reżyserki. Wydarzenie będzie zapowiedzią przyszłorocznej włoskiej edycji festiwalu Literacki Sopot. Natomiast w trójgłosie odbędzie się rozmowa Natalii Szostak i Justyny Sucheckiej z Adamem Wajrakiem – dziennikarzem i działaczem na rzecz ochrony przyrody. Nie bez przyczyny miejscem na spotkanie z autorem został wybrany sopocki Hipodrom.
Podczas 9. edycji Literackiego Sopotu odbędą się premiery książek znanych i wybitnych kanadyjskich pisarzy. Jednym z nich będzie Patrick deWitt, autor znany m.in. z nagrodzonej Nagrodą Kanadyjskiego Stowarzyszenia Literackiego i nominowanej do Bookera książki „Bracia Sisters” (tłum. Paweł Schreiber, wyd. Czarne). Fizycznie w Sopocie zagości David Szalay, autor powieści „Turbulencje” (tłum. Dobromiła Jankowska, wyd. Pauza), która w lipcu miała polską premierę. Z kolei online pojawi się także wybitny Michael Crummey. Jego powieść „Bez winy” (tłum. Michał Alenowicz, wyd. Wiatr od Morza), której polskie tłumaczenie ukaże się premierowo na festiwalu, znalazła się w finale Nagrody Scotiabank Giller. Ostatniego dnia festiwalu również Nicolas Dickner - autor poruszającej książki „Nikolski” (tłum. Magdalena Kamińska-Maurugeon, wyd. Pauza), nagrodzonej Prix Anne-Hébert, Prix littéraire des collégiens oraz Prix des libraires du Québec, opowie uczestnikom o swojej twórczości.
Na scenie pojawią się także piszące kobiety, których pozycja w świecie literatury kanadyjskiej jest niepodważalna. Madelaine Thien, autorka o chińsko-malezyjskich korzeniach, która uznawana jest w Kanadzie za najlepiej zapowiadającą się pisarkę młodego pokolenia. Za powieść „Nie mówcie, że nie mamy niczego” (tłum. Łukasz Małecki, Wydawnictwo Literackie) otrzymała Giller Prize i znalazła się na krótkiej liście nagrody Man Booker Prize. W Sopocie uczestnicy festiwalu będą mieli również okazję spotkania oraz wysłuchania Esi Edugyan, autorki nagrodzonej dwukrotnie Giller Prize. W czasie festiwalu będzie miała polską premierę jedna z jej nagrodzonych książek - „Washington Black” (tłum. Bohdan Maliborski, wyd. Świat Książki).
Podczas festiwalu odbędą się również Targi Książki, tym razem w nieco zmienionej formie. Ze względów pandemicznych nie będzie można przeglądać książek czy uzyskiwać autografów od autorów.
Nowością tegorocznej edycji jest także aukcja książek polskich pisarzy z ich autografami, która odbędzie się w sobotę 22 sierpnia o godz. 18.00 na Placu Mancowym w Sopocie. Wydarzenie poprowadzi Sylwia Chutnik, a środki z wylicytowanych książek zasilą Komisję Socjalną Stowarzyszenia Unia Literacka.
Z pełnym programem Festiwalu można zapoznać się na stronie literackisopot.pl. Serwis lubimyczytać.pl objął nad tym wydarzeniem patronat medialny. Teksty o Festiwalu oraz recenzje książek, z których autorami można będzie porozmawiać w Sopocie, znajdują się tutaj.
[kk]