Powroty do Litwy
- Kategoria:
- publicystyka literacka, eseje
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Zeszytów Literackich
- Data wydania:
- 2012-02-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2012-02-01
- Liczba stron:
- 267
- Czas czytania
- 4 godz. 27 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788360046173
- Tagi:
- esej Litwa Noblista poezja
Książka „Powroty do Litwy” jest zbiorem utworów poetyckich, szkiców, listów, wspomnień i przekładów Czesława Miłosza związanych z Tomasem Venclovą, oraz wierszy, przekładów, recenzji, komentarzy, szkiców i zapisków Tomasa Venclovy poświęconych Czesławowi Miłoszowi. Obaj poeci wywodzili się z różnych krajów, reprezentowali odmienne doświadczenia generacyjne, tworzyli w innych językach. Złączyła ich przyjaźń i przeświadczenie o szczególnej roli poezji w życiu społeczeństw Polski i Litwy. Obaj wzrastali w tych samych historycznych krajobrazach, obaj rozkochani byli w litewskiej przyrodzie i w tym samym mieście — Wilnie. Obaj ze zgrozą uświadamiali sobie dziejowe katastrofy na jakie wystawiono te ziemie. Obaj czerpali siłę z przeświadczenia, że można przeciwstawić się wizjom głoszonym przez wyznawców wiary w Historyczną Konieczność. Podszeptem serca, rozumu, przywiązań wyniesionych z dzieciństwa, szukali nadziei we wskrzeszeniu, w nowej postaci, wielobarwnej tradycji Wielkiego Księstwa Litewskiego. Celem ich dążeń stało się uładzenie relacji między Polską i Litwą przez budowanie zrozumienia i wzajemnego szacunku ponad mową nienawiści, zaciekłością ideologii, nacjonalizmów, krótkowzrocznych waśni politycznych. Obaj oparli swoje wybory egzystencjalne na idei mądrego gospodarowania w świecie kultury, nie wyrzekając się związków z ojczyzną.
Wielkie Księstwo było dla Miłosza nie tyle faktem geograficznym i historycznym, ile mitem. Uważał, że był to kraj cnót archaicznych i pięknej tolerancji, gdzie kościoły barokowe współistniały ze zborami kalwińskimi, świątynie prawosławne z unickimi, synagogi z meczetami, a pradawne pogaństwo też miało swoje miejsce i prawa.
Tomas Venclova
I Ty, i ja chcemy, żeby stosunki polsko-litewskie ułożyły się̨ inaczej niż̇ w przeszłości. Dwa narody mają za sobą straszne doświadczenia, zostały podbite, upokorzone, zdeptane. Nowe pokolenia inaczej będą ze sobą̨ rozmawiać, niż to działo się w latach przedwojennych. Musimy jednak liczyć się z siłą inercji i z tym, że w próżni ideologicznej, jaka powstała, nacjonalizm czy w Polsce, czy w Litwie nieraz będzie wkraczał na utarte tory.
Czesław Miłosz do Tomasa Venclovy
Uniwersytet Wileński nie był ani litewski, ani polski, ani też białoruski, tylko europejski, jak wszystkie uniwersytety tego okresu. Nie należy względem niego, zarówno jak też względem całego Wielkiego Księstwa Litewskiego, stosować późniejszych pojęć. [...] Kiedyś tu było Obserwatorium, które wybudował jezuita Marcin Poczobutt [...]. On również zaznaczył na mapie nieba nowy gwiazdozbiór [...]. Poczobutt ulokował jego symbol na zaszczytnym miejscu — na fryzie wśród znaków zodiaku, które o wiele później polubił [...] Josif Brodski.
Tomas Venclova
Nasz triumwirat (Brodski, Venclova, ja) jak najbardziej działa i piękna to rzecz taka przyjaźń rosyjskiego, litewskiego i polskiego poety — o tym warto byłoby napisać.
Czesław Miłosz do Jerzego Giedroycia
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 29
- 16
- 10
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Rozmowa dwóch wielkich poetów,intelektualistów i przyjaciół przy pomocy starannie wybranych fragmentów esejów,przemówień,wierszy,dzienników i wspomnień.Pasjonująca!
Rozmowa dwóch wielkich poetów,intelektualistów i przyjaciół przy pomocy starannie wybranych fragmentów esejów,przemówień,wierszy,dzienników i wspomnień.Pasjonująca!
Pokaż mimo toWilno jako jedno z magnetycznych miejsc przedwojennej Europy: gdzie bezpańskie psy zagryzały się wprawdzie na placach, ale gdzie barokowe ulice przechodziły w polne drogi, a sacrum obecne było w kamieniach. Najświetniejsze ówczesne umysły - litewskie, ukraińskie, białoruskie, polskie i żydowskie - tworzyły klimat tego prastarego ośrodka uniwersyteckiego, który dla Polski był centrum kulturalnym na Kresach, a dla Litwy symbolem historycznej ciągłości. Pokojowa i twórcza koegzystencja była marzeniem...
Komunizm zmienił wszystko.
Polski poeta nieznoszący endecji, nacjonalizmu i martyrologii oraz poeta litewski, źle tolerujący litewską niechęć do obcych - rozmawiają oto na kartach książki o wielu złożonych i elektryzujących, zapalnych sprawach, mówiąc rozmaitymi tekstami (wierszem i mową niewiązaną).
Lektura obowiązkowa dla wszystkich, którzy choć trochę pragną zrozumieć podłoże antypolonizmu na dzisiejszej Litwie (jakim zagrożeniem dla języka litewskiego jest literatura polska itd.).
A propos: skądinąd zrozumiałe, że obaj poeci, i Miłosz, i Venclowa - zdecydowanie wyrastający ponad przeciętność w swoich środowiskach - bywali nienawidzeni przez własne nacje i partie ultrakonserwatywne. Nie zafiksowali się jednak w poetyce resentymentu, lecz pozostawili nam w spadku książkę bardzo potrzebną i mądrą.
Wilno jako jedno z magnetycznych miejsc przedwojennej Europy: gdzie bezpańskie psy zagryzały się wprawdzie na placach, ale gdzie barokowe ulice przechodziły w polne drogi, a sacrum obecne było w kamieniach. Najświetniejsze ówczesne umysły - litewskie, ukraińskie, białoruskie, polskie i żydowskie - tworzyły klimat tego prastarego ośrodka uniwersyteckiego, który dla Polski...
więcej Pokaż mimo to