Tadeusz Boy-Żeleński

- Pisze książki: literatura piękna, powieść historyczna, biografia, autobiografia, pamiętnik, publicystyka literacka, eseje, językoznawstwo, nauka o literaturze, nauki społeczne (psychologia, socjologia, itd.), poezja, satyra, religia, teatr
- Oficjalna strona: Przejdź do strony www
- Urodzony: 21 grudnia 1874
- Zmarły: 4 lipca 1941
Polski pisarz, poeta-satyryk, kronikarz, eseista, tłumacz literatury francuskiej, krytyk literacki i teatralny, działacz społeczny.
Przyszedł na świat w Warszawie. Pochodził z rodziny szlacheckiej (herbu Ciołek).
Absolwent Uniwersytetu Jagiellońskiego (medycyna).
Po studiach pracował jako pediatra w jednym z krakowskich szpitali.
Współtwórca kabaretu Zielony Balonik. Przedstawienia kabaretu odbywały się w latach 1905-1912 w krakowskim lokalu "Jama Michalika", a wstęp był wyłącznie na zaproszenia.
Boy-Żeleński przełożył na polski liczne dzieła literatury francuskiej (m.in. "Pieśń o Rolandzie", "Tristana i Izoldę", wszystkie sztuki Moliera i Woltera czy "Komedię ludzką" Balzaka), za co dostał wysokie odznaczenia francuskie.
Był autorem wielu książek za zakresu historii literatury.
W latach 1922-1936 mieszkał w miejscu w Warszawie, w którym wiele lat później swoją siedzibę miało Wydawnictwo "Iskry".
Obecnie krakowski Teatr Bagatela nosi im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego.
Wybrane dzieła twórcy: "Z mojego dzienniczka. Akord smutku" (Geberthner i Ska, 1917), "Flirt z Melpomeną" (I-IX tomy, Instytut Wydawniczy "Biblioteka Polska", 1920-1932), "Pani Hańska" (Wydawnictwo Hermana Altenberga we Lwowie, 1925), "Marzenie i Pysk" (Wydawnictwo "Rój", 1930), "Obrachunki fredrowskie" (Geberthner i Ska, 1934).
Żona: Zofia Pareńska (07.06.1904-04.07.1941, jego śmierć), syn Stanisław (ur. 23.02.1905).
Zobacz, jakie książki przetłumaczył
- 2 237 przeczytało książki autora
- 3 583 chce przeczytać książki autora
Książki i czasopisma
Cytaty
Z tym największy jest ambaras, żeby dwoje chciało naraz
Z tym największy jest ambaras, żeby dwoje chciało naraz
Pocałunek może być króciutki i lekki jak ulotna piosenka, może być łakomy i długi jak sześć tomów Moliera.
Pocałunek może być króciutki i lekki jak ulotna piosenka, może być łakomy i długi jak sześć tomów Moliera.
Czyż życie - życie uczuciowe zwłaszcza - nie bywa otchłanią sprzeczności
Czyż życie - życie uczuciowe zwłaszcza - nie bywa otchłanią sprzeczności
DYSKUSJE