Najnowsze artykuły
-
ArtykułyCzytamy w majówkę 2024LubimyCzytać83
-
ArtykułyBond w ekranizacji „Czwartkowego Klubu Zbrodni”, powieść Małgorzaty Oliwii Sobczak jako serialAnna Sierant1
-
ArtykułyNowe „Książki. Magazyn do Czytania”. Porachunki z Sienkiewiczem i jak Fleming wymyślił BondaKonrad Wrzesiński1
-
ArtykułyKrólowa z trudną przeszłościąmalineczka740
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Biblioteczka
Filtry
Książki w biblioteczce
[8]
Generuj link
Zmień widok
Sortuj:
Wybrane półki [1]:
Średnia ocen:
7,8 / 10
16340 ocen
Na półkach:
Czytelnicy: 24882
Opinie: 632
Średnia ocen:
8,3 / 10
481 ocen
Na półkach:
Zobacz opinię (2 plusy)
Czytelnicy: 1466
Opinie: 26
Zobacz opinię (2 plusy)
Popieram
2
Średnia ocen:
6,8 / 10
4498 ocen
Ocenił na:
2 / 10
Na półkach:
Czytelnicy: 9057
Opinie: 337
Średnia ocen:
6,8 / 10
26 ocen
Na półkach:
Czytelnicy: 178
Opinie: 0
Średnia ocen:
8,3 / 10
40 ocen
Na półkach:
Czytelnicy: 167
Opinie: 7
Średnia ocen:
5,8 / 10
4907 ocen
Na półkach:
Czytelnicy: 8780
Opinie: 156
Średnia ocen:
7,8 / 10
78 ocen
Na półkach:
Czytelnicy: 384
Opinie: 10
To smutna sprawa, gdy czyta sie ksiazke w jezyku ojczystym, ktorej sie nie rozumie. Nie rozumiem z czego to wynika i czuje sie przez to przyglupawo. Ksiazke zostawiam bez oceny, postanowilam sobie podejsc do niej ponownie, gdy moj jezyk francuski bedzie opanowany. Mam dziwne wrazenie ze oryginal rozni sie (moze jedynie minimalnie) od wersji przetlumaczonej, gdyz ze wzgledu na trudny jezyk watpie, aby ktokolwiek - nawet osoba znajaca jezyk francuski byla ja w stanie poprawnie przetlumaczyc. I wszystko bedzie mialo zupelnie inny wydzwiek. Francuska sztuka, a przez to mam na mysli ksiazki i filmy sa dla mnie swietna motywacja do nauki francuskiego.
To smutna sprawa, gdy czyta sie ksiazke w jezyku ojczystym, ktorej sie nie rozumie. Nie rozumiem z czego to wynika i czuje sie przez to przyglupawo. Ksiazke zostawiam bez oceny, postanowilam sobie podejsc do niej ponownie, gdy moj jezyk francuski bedzie opanowany. Mam dziwne wrazenie ze oryginal rozni sie (moze jedynie minimalnie) od wersji przetlumaczonej, gdyz ze wzgledu...
więcej Pokaż mimo to