Dzieje Tristana i Izoldy

Tłumaczenie: Tadeusz Boy-Żeleński
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka
5,88 (5988 ocen i 225 opinii) Zobacz oceny
10
144
9
332
8
433
7
1 307
6
1 366
5
1 332
4
414
3
448
2
83
1
129
Darmowe dodatki Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Le roman de Tristan et Iseult
data wydania
ISBN
8373897704
liczba stron
103
słowa kluczowe
Tristan, Izolda, król Marek, Brangien
język
polski
dodała
Paulina

Tristan i Izolda – bohaterowie legendy celtyckiej, związanej z opowieściami z cyklu arturiańskiego. Jej najstarsze pisemne wersje pochodzą z XII wieku, a sama legenda stała się inspiracją dla wielu średniowiecznych utworów literatur europejskich. W najpełniejszej postaci została zrekonstruowana w 1900 roku przez Josepha Bédiera (Dzieje Tristana i Izoldy). Tristan z Lonii, siostrzeniec króla...

Tristan i Izolda – bohaterowie legendy celtyckiej, związanej z opowieściami z cyklu arturiańskiego. Jej najstarsze pisemne wersje pochodzą z XII wieku, a sama legenda stała się inspiracją dla wielu średniowiecznych utworów literatur europejskich. W najpełniejszej postaci została zrekonstruowana w 1900 roku przez Josepha Bédiera (Dzieje Tristana i Izoldy).
Tristan z Lonii, siostrzeniec króla Kornwalii Marka, uwalnia kraj od irlandzkiego potwora Marhołta. W tej walce mężnego rycerza rani jednak zatrute ostrze miecza. Dzięki opiece Izoldy Jasnowłosej dochodzi do zdrowia i wraca do swojej ojczyzny. Wkrótce przybywa ponownie do kraju Marhołta, tym razem po Izoldę, przyszłą żonę króla Marka. Na statku przez pomyłkę oboje młodzi wypijają wino z ziołami, które matka Izoldy przygotowała, żeby scementować miłością związek dziewczyny ze starym królem. I tak Tristan i Izolda pokochali się na śmierć i życie. Niestety, wszystko sprzysięgło się przeciwko nim i ich uczuciu. Kochankowie próbują wprawdzie żyć bez siebie, ale jest to niemożliwe. Namiętność, która ich spala i zabija, będzie trwała wiecznie.

 

źródło opisu: http://www.proszynski.pl/

źródło okładki: http://www.proszynski.pl/

pokaż więcej

Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
pokaż wszystkie
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (10942)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 1651
Isadora | 2010-10-18
Na półkach: Przeczytane

Książka napisana archaicznym,nieco naiwnym językiem.Sama opowieść...no cóż,może i jest uważana za jedną z piękniejszych europejskich historii miłosnych,jednak dla mnie samo założenie wielkiego uczucia jest błędne - cóż to za miłość,skoro wywołał ją napój miłosny?
Dla mnie jest to opowieść bardzo dwuznaczna moralnie ; sympatia autora jest po stronie nieszczęśliwych kochanków,a tak być nie powinno.Krzywdy,jakie wyrządzają oni innym są niejako z miejsca rozgrzeszane,bo "przecież byli pod działaniem napoju miłosnego".Nie podoba mi się ta koncepcja,to trzęsienie się nad okrutnym losem kochanków.
No,ale przeczytać można...

książek: 682
SeVIIen | 2016-07-22
Przeczytana: 2000 rok

„Szaleństwo to nie odwaga.”

Miłość Tristana i Izoldy jest jednym z najsłynniejszych romansów na świecie. Mit zrodził się prawdopodobnie wśród Celtów, a później rozpowszechnił się poprzez przekazy ustne do Niemiec, Norwegii, Anglii i innych państw w zmienionej nieco jednak postaci. Dopiero w połowie XII wieku opowieść została spisana w kilku poematach, ale nie wszystkie przetrwały. Romanista Joseph Bedier przez lata prowadził badania naukowe nad dawnymi tekstami. Historyczne dzieło odtworzył ze szczątków, które pozostały. Dzięki jego pracy możemy cieszyć się lekturą legendy o Tristanie i Izoldzie.

Historia sama w sobie jest nieco naiwna i naciągana. Bo…. Co to za miłość, którą wywołało jedynie wypicie magicznego napoju? Mogło to się przytrafić dwóm całkiem przypadkowym osobom… Ale trafiło akurat na naszą parę – Tristana i Izoldę, choć napój przeznaczony był dla kogoś innego… Nie będę jednak zagłębiać się w treść fabuły, bo większość z was ją zapewne bardzo dobrze zna. W końcu była...

książek: 3460

Nie ma sensu pisać żadnych streszczeń, gdyż opowieść tę zna chyba każdy, jako że jest jedną z bardziej znanych w literaturze historii miłosnych. A poza tym jest lekturą szkolną.

Język opowieści stylizowany jest na archaiczny, średniowieczny (Joseph Bédier nie napisał "Dziejów Tristana i Izoldy", on tę historię jedynie odtworzył!), co może nieco utrudnić odbiór - ja miejscami musiałam czytać dany fragment dwa razy, ze względu na archaizmy czy składnię. Ale i tak jest to przepiękna historia...

Przeszkadza mi jedynie ten napój miłosny. Wiem, że rzecz dzieje się w średniowieczu, że opowieść pełna jest fantastycznych wydarzeń i stworzeń, ale i tak... Miłość Tristana i Izoldy została niejako sztucznie "wywołana". Gdyby nie eliksir, prawdopodobnie nigdy by się w sobie nie zakochali. A przynajmniej nie byłaby to miłość wzajemna, bo czy Izolda już na samym początku - jeszcze przed wypiciem eliksiru - nie była niepocieszona faktem, że Tristan sam nie chce jej pojąć za żonę w nagrodę za...

książek: 6196

"Gdyby i wszystkie światy były z nami, widziałbym tylko jedną ciebie."

Uważam, że ta krótka powieść zawiera najlepszą odpowiedź na pytanie: "dlaczego dwoje ludzi, zakochuje się w sobie?". Odpowiedź jest prosta: to magia i tajemnica:)!

Nikt nie powinien brać dosłownie sceny z wypiciem eliksiru! Wypicie eliksiru to był tylko pretekst, to było czarujące i zuchwałe usprawiedliwienie dla "działania" Tristana i Izoldy. Oboje doskonale wiedzieli, co robią. Oboje w tym samym stopniu sprzeniewierzyli się swojemu honorowi, powinnościom, obowiązkom. I tak sobie myślę, że nigdy później nie mogli zapomnieć o tych chwilach największej intymności, o tym pierwszym porywie miłości, choć oboje próbowali ułożyć sobie życia osobno. Czyli po prostu - miłość dopada dwójkę ludzi w najmniej spodziewanych momentach. Wbrew naszym chęciom, wbrew powinnościom, a czasami także - jakże okrutnie - gdy drogi dwojga ludzi, jakby na złość, rozchodzą się. I autor to rozumiał, a nawet poprzez pokrętną fantastykę,...

książek: 1325
Aleksandra | 2019-04-01
Na półkach: 2019, Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 29 marca 2019

Większość czytelników zapewne nie zgodzi się z moją oceną, bo przecież to klasyka, bo ponadczasowa historia miłosna, bo jak można się nie zachwycać. No właśnie można…

Z „Dziejami Tristana i Izoldy” po raz pierwszy miałam styczność w liceum, ale nie z powodu obecności tego utworu w kanonie lektur, a za sprawą filmu, który puściła nam nasza polonistka. I film nawet przypadł mi do gustu, więc (po latach, ale lepiej późno niż wcale) sięgnęłam po pierwowzór książkowy. I tu zdecydowanie nie zaiskrzyło, pomimo tego, że uwielbiam klimat średniowiecza. Miałam odczucie, że jakoś tak mało było średniowiecza w średniowieczu. Autor skupił się w głównej mierze na odczuciach kochanków i konsekwencjach ich czynów, a zaniedbał średniowieczną otoczkę, która mogłaby być zdecydowanie bardziej rozbudowana.

Książka napisana jest archaicznym językiem, który też co poniektórych czytelników może zrazić, mi jednak prawie wcale nie przeszkadzał w czytaniu.

Co mi jeszcze nie do końca odpowiadało, to...

książek: 2201
Wojciech Gołębiewski | 2015-02-12
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 11 lutego 2015

KLASYKA, WYPADA ZNAĆ
Słynna adaptacja wybitnego mediewisty Bediera /z 1900 r/ w tłumaczeniu Boya /1925 r./, Sceną działania są ziemie celtyckie: Kornwalia, Irlandia, Bretania; podstawowym motywem jest celtyckie podanie o ucieczce siostrzeńca królewskiego z żoną króla; istotną treścią - wszechpotęga namiętności, którą tylko śmierć przeciąć może.

Jest to piękny romans rycerski, w którym główne postaci prześcigają się w szlachetności i potem pięknie umierają. Tak treść, jak i liczne recenzje wszystko wyjaśniają, więc ja tylko pozwalam sobie zwrócić Państwa uwagę na wyśmienitą przedmowę konesera literatury francuskiej - Boya .

A uwaga końcowa jedna: jakim trzeba być erudytą, aby tak pięknie tłumaczyć jak Tadeusz Boy Żeleński

książek: 1400
_Olinka_ | 2012-12-06
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 05 grudnia 2012

Bardzo ciężko się czyta. Liczyłam na historię o wzniosłej miłości – dostałam bezosobową opowieść, której daleko do wysławionego, legendarnego romansu. No cóż, ogólnie rzecz biorąc nigdy nie przepadałam za średniowieczem ;).

książek: 3508
Danway | 2011-12-03
Przeczytana: 1998 rok

Wspaniała i niesamowita lektura, którą czyta się niemal jednym tchem... Opowiada o pięknej, wielkiej i nie skalanej miłości dwojga ludzi, których nawet śmierć i wszelkie przeciwności nie potrafiły rozłączyć...

Utwór ten zawiera także pełne przygód i walk rycerskich sceny wojenne... Czyta się niemal jednym tchem i czytelnik ani przez chwilę się nie nudzi... Zdecydowanie polecam, mimo że lektura...

książek: 484
scharfes S | 2014-11-30
Na półkach: Przeczytane, 2014, Lektury

Co to za miłość skoro została wywołana przez napój miłosny?
Bohaterowie ciągle niezdecydowani co dla nich ważniejsze: miłość czy honor. Rozumiem, że mentalność ludzi średniowiecza była inna, ale żeby tak przez całą książkę?

Patrzyłam na zegarek czytając.

książek: 3635

Opinia zaznaczona jako spoiler. Pokaż ją.

Kiedy byłam ,,początkującą" nastolatką namiętnie zaczytywałam się w osadzonych w dawnych czasach opowieściach miłosnych. I wiecie co? Nadal mi nie przeszło. Moją ukochaną książką było ,,Romeo i Julia", które nadal uwielbiam. Na drugim miejscu były ,,Dzieje Tristana i Izoldy" o których na jakiś czas zapomniałam. Postanowiłam ją sobie przypomnieć.

Fabuła jest wszystkim dobrze znana, ale pozwolę ją sobie przypomnieć - Tristan, młody i piękny książę loński przybywa na dwór swojego wuja, króla Marka. Szybko staje się jego ulubieńcem. Jego szczęście nie trwa jednak długo. Splot wypadków doprowadza do tego, że Tristan zakochuje się z wzajemnością w irlandzkiej królewnie, Izoldzie, która wkrótce zostaje żoną Marka.Para nadal bardzo się kocha i potajemnie spotyka, ale wokół nich jest wielu wrogów, którzy chcą się pozbyć Tristana i wykorzystać do tego celu Izoldę.

Pomysł z magicznym napojem, który sprawił, że Tristan i Izolda się w sobie zakochali, od początku wydawał mi się dziwny. Bo co...

zobacz kolejne z 10932 
Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
lista cytatów dodaj cytat
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd