Dzika bestia
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- El mundo de afuera
- Wydawnictwo:
- Prószyński i S-ka
- Data wydania:
- 2016-08-02
- Data 1. wyd. pol.:
- 2016-08-02
- Liczba stron:
- 376
- Czas czytania
- 6 godz. 16 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788380694217
- Tłumacz:
- Andrzej Flisek
- Tagi:
- Andrzej Flisek literatura iberoamerykańska literatura kolumbijska
„Każdego popołudnia sterczę pod ogrodzeniem w nadziei, że zjawi się znowu. Czekam na nią do szóstej, licząc, że wyjdzie do lasu. Ale nie ujrzałem jej już nigdy więcej, choćby wyglądającej przez okno. Czasem słyszę jakieś gwizdy i wtedy ogarnia mnie wzruszenie, bo myślę, że to znak od niej, ale gwizd oddala się, niknie gdzieś między drzewami i dochodzi z coraz to innego miejsca.”
Izolda mieszka w dziwacznym i zarazem fascynującym zamku, zupełnie nieprzystającym do miasta Medellín, nad którym góruje. Przytłoczona nierealnością otaczającego ją świata ucieka od samotności w gęstwinę zamkowego lasu. Do środka, przez gałęzie drzew rosnących wokół zamku wkradają się niepostrzeżenie zagrożenia świata zewnętrznego. Stopniując napięcie, Jorge Franco kreuje w swojej powieści mroczną baśń, która przeradza się w obłąkańczą historię pewnego porwania. Zarówno w twierdzy jak i poza nią, miłość, „ta dzika bestia”, przybiera postać obsesji, uzurpuje sobie prawo do sprawowania kontroli nad drugim człowiekiem, rozpala żądzę zemsty i można się od niej uwolnić jedynie akceptując śmierć jako przeznaczenie.
Powieść zdobyła Nagrodę Wydawnictwa Alfaguara w 2014.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
Zakładnicy miłości, zakładnicy śmierci
Jorge Franco Ramos to dla polskiego czytelnika dość enigmatyczne nazwisko, mimo iż jest to pisarz o ugruntowanej i uhonorowanej wieloma literackimi nagrodami pozycji wśród prozaików Ameryki Południowej. Jego wypracowanym w najdrobniejszym szczególe stylem tworzenia zachwyca się Tomasz Pindel, a swoim następcą okrzyknął go Gabriel Garcia Márquez. Nasza, polska, perspektywa poznania Franco poprzez jego prozę jest niezwykle okrojona, gdyż do tej pory ukazały się tylko dwa przekłady książek tego kolumbijskiego autora: „Rosario Tijeras” w 2005 roku oraz „Paraiso Travel” wydanej w rok później przez Czarne. Ten czytelniczy niedosyt uzupełnia najnowsza powieść Franco – „Dzika bestia” – która od początku sierpnia gości w naszych księgarniach. Trochę w niej uroku i niesamowitości niczym z „Labiryntu fauna” del Toro, trochę surowości i psychologizmu jak z Faulknera.
„Dzika bestia” opowiada historię porwania don Diego, kolumbijskiego germanofila, który podziwia opery Wagnera. Zakochuje się w Dicie, Niemce, dla której buduje zamek w Medellín. Owa ekscentryczna budowla staje się więzieniem dla ich córki, Izoldy. Odizolowana od świata zewnętrznego dziewczyna tworzy dla siebie wyimaginowane życie w lasach otaczających jej dom. Izolda jest adorowana przez ojca, który pragnie za wszelką cenę chronić ją przed światem na zewnątrz zamku oraz przez mającego na jej punkcie obsesję porywacza don Diega. Na pierwszym, powieściowym planie wyeksponowana została historia uprowadzenia, poprzez którą – na zasadzie równoległych opowieści i retrospekcji – autor tworzy obraz przeszłości. Przy różnych okazjach Franco podkreśla, że życie i śmierć Izoldy oraz sprawa porwania jej ojca, które w powieści doprowadzają do destrukcyjnych konsekwencji zarówno dla don Diego, jak i „Małpy” Riascosa (porywacza), są oparte na prawdziwych wydarzeniach, będących zapowiedzią przemocy eksplodującej w mieście Medellín w 1970 roku, która przyniosła kres bardziej pokojowych i niewinnych czasów doświadczonych przez samego autora w okresie spędzonego tam dzieciństwa.
Styl Franco odzwierciedla jego kształcenie się w zakresie produkcji filmowej. „Dzika bestia” to powieść bardzo wizualna i umiejętnie wykorzystująca retrospekcje. Jest to także przykład prozy konstruującej, rozwijającej jednocześnie różne aspekty opowiadanej historii, nieustannie utrzymującej wysoki poziom niepewności oraz gwarantującej udział czytelnika w procesie budowania opowieści z poszarpanej nieciągłością czasową narracji. „Dzika bestia” to nie tylko brawurowa historia porwania bogatego Kolumbijczyka przez miejscowego przestępcę o szemranej przeszłości i niedwuznacznej orientacji seksualnej. Franco porusza w subtelny, powściągliwy, acz czytelny sposób kwestie żałoby, różnic w wartościach moralnych między dwoma odległymi krajami, pokoleniowych rozwarstwień; pojawia się duch dzieciństwa, koloryt powojennych Niemiec, naturalistycznie odmalowany półświatek. Jury przyznające Nagrodę Alfaguara rozpoznało w „Dzikiej bestii” idiomatyczne poczucie humoru autora, doceniło mieszaninę fantazji i rzeczywistości wmontowaną w niemal liryczną narrację. Tak, to najbardziej punktuje w tej powieści.
Jorge Franco pokazał, jak tworzy się skomplikowaną w swej prostocie prozę. „Dzika bestia” to coś więcej niż mroczna baśń dla dorosłych. Jak napisał wydawca na okładce książki, miłość – tytułowa dzika bestia i motyw przewodni powieści – przybiera tu postać obsesji, uzurpuje sobie prawo do sprawowania kontroli nad drugim człowiekiem, rozpala żądzę zemsty. Można się od niej uwolnić, jedynie akceptując śmierć jako przeznaczenie. To skomplikowanie uczuć bohaterów dało w rezultacie narrację głęboką, przemyślaną, ale bez zbędnego patosu.
Justyna Anna Zanik
Oceny
Książka na półkach
- 195
- 85
- 26
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
Cytaty
Jakże obrzydł mi czas, wszystko, co przynosi, bezlitośnie zabiera. Przynosi miłość, wyciska z niej ostatnie soki i zabiera. Zabiera pamięć, wspomnienia, zabiera nam siły. Zsyła na nas ból, a jeśli nawet potrafimy jakoś go znieść, zostaje rana, z którą przychodzi nam żyć, dopóki przeklęty dobroczyńca nie postanowi zabrać i nas. I nie to, żeby nas zabierał łagodnie i bezboleśnie,...
Rozwiń
Opinia
„Dzika bestia”, napisana przez Jorge Franco, to dziwna, mroczna i egzotyczna powieść.
W kolumbijskim Medellin mieszka don Diego – miejscowy bogacz, filantrop i arystokrata. Jego życiową fanaberią stało się wybudowanie zamku: Diego ma kompleks Europy i marzy mu się rezydencja jak z osiemnastego wieku, choć mamy lata sześćdziesiąte. Miłośnik Wagnera poślubia nawet Niemkę; ich córka Izolda wychowuje się w zamku w całkowitym odosobnieniu, gdyż rodzice drżą o jej bezpieczeństwo. Niestety, zakazany owoc w postaci pięknej dziewczyny o nieprzeciętnej osobowości tym bardziej kusi „zwykłych śmiertelników”...
Gabriel Garcia Marquez nazwał Franco swoim następcą i faktycznie, powrót do realizmu magicznego dawnych mistrzów jest tu widoczny – ale Franco jest dużo bardziej naturalistyczny w opisach, bardziej złowrogi, ba – niekiedy wręcz turpistyczny. Nie ma tu słońca Kolumbii i latynoskiego poczucia humoru, pod tym względem książka jest niemiecka jak część jej bohaterów, a baśniowość historii to baśniowość braci Grimm – tyle, że ta z oryginalnej, brutalnej i krwawej wersji. Przedstawiona namiętność zaś w zasadzie nie jest namiętnością – jest chłodna, mechaniczna i zwierzęca, ale w negatywnym znaczeniu tego słowa. Bardzo widać tu też różnicę między arystokracją, a „zwykłymi ludźmi”: i to wcale nie pod kątem zamożności i biedy, jak to zwykle bywa przedstawiane. Porywacz don Diega raczej nie głoduje, ma dom, na alkohol i prezenty też go stać; jednak różnica w wychowaniu, aspiracjach, stylu życia, jest porażająca. Widać to na przykładzie literackich upodobań Diega i Małpy: ten pierwszy z pogardą wypowiada się o „nowych poetach ludu” jak Julio Florez, z muzyki ceni najbardziej właśnie starego Wagnera, z architektury – zamki nad Loarą (co budzi niepohamowaną wesołość młodych, kształconych w Stanach architektów z Medellin). Małpa natomiast prostego Floreza kocha, uważa za poetę wybitnego w swojej prostocie i z pogardą odnosi się do swoich kolegów, którzy w ogóle nie czytają wierszy. Z kolei Twiggy fascynuje się swoją modelką-imienniczką; zbiera numery „Vogue” i próbuje kopiować jej pełen wdzięku styl, ale efekt pozostaje tandetny: sukienka mini kolumbijskiej Twiggy nie jest dziewczęca, ale wulgarna, a nonszalancja w zachowaniu nie czyni z niej chłopczycy, lecz ordynarną dziewczynę z przedmieść.
„Dzika bestia” dobrze wpasowuje się w ramy powieści łotrzykowskiej: wartkie, w stylu czytadła, rozdziały o przygodach Małpy, Twiggy i ich kompanów, przeplatają się jednak z zimnymi, mrocznymi opowieściami o realiach zamku, w którym czas się zatrzymał. Mimo, że na pozór rodzina don Diega kocha się i jest szczęśliwa, jej życie i egzystencja w ponurym gmaszysku wydaje się sztuczna; czytelnik czuje, że za tą fasadą coś tkwi, coś, co każe małej Izoldzie uciekać nocą do lasu i chłonąć prawdziwą przyrodę. Coś tak nieprawdziwego, że w końcu się zawali – i prawdopodobnie doprowadzi do wielkiej tragedii.
„Dzika bestia”, napisana przez Jorge Franco, to dziwna, mroczna i egzotyczna powieść.
więcej Pokaż mimo toW kolumbijskim Medellin mieszka don Diego – miejscowy bogacz, filantrop i arystokrata. Jego życiową fanaberią stało się wybudowanie zamku: Diego ma kompleks Europy i marzy mu się rezydencja jak z osiemnastego wieku, choć mamy lata sześćdziesiąte. Miłośnik Wagnera poślubia nawet Niemkę;...