Co nas nie zabije

Okładka książki Co nas nie zabije David Lagercrantz
Logo plebiscytu Książka Roku Nominacja w Plebiscycie 2015
Logo Lubimyczytac Patronat
Logo Lubimyczytac Patronat
Okładka książki Co nas nie zabije
David Lagercrantz
7,0 / 10
Logo plebiscytu Książka Roku Nominacja w Plebiscycie 2015
Wydawnictwo: Czarna Owca Cykl: Millennium (tom 4) kryminał, sensacja, thriller
504 str. 8 godz. 24 min.
Kategoria:
kryminał, sensacja, thriller
Cykl:
Millennium (tom 4)
Tytuł oryginału:
Det som inte dödar oss
Wydawnictwo:
Czarna Owca
Data wydania:
2015-08-27
Data 1. wyd. pol.:
2015-08-27
Data 1. wydania:
2016-01-01
Liczba stron:
504
Czas czytania
8 godz. 24 min.
Język:
polski
ISBN:
9788380150492
Tłumacz:
Maciej Muszalski
Tagi:
literatura szwedzka Salander Blomkvist Balder
Inne

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oficjalne recenzje i

Gdzieżeś ty, Lisbeth?



4212 121 154

Oceny

Opinia

avatar
107
67

Na półkach:

Ależ ja czekałem na nowe historie z Lisbeth i Mikaelem w rolach głównych…. Cóż to była za tęsknota! Śledząc losy konfliktu Rodziny Stiega Larssona z jego Towarzyszką Życia o prawa do twórczości wiedziałem, że prędzej czy później ta chwila nadejdzie. Szkoda, że atmosfera skandalu i brak porozumienia nie doprowadziły do prawdziwej kontynuacji. Przecież Stieg Larsson napisał w dużej części czwarty tom! Gdyby został dokończony, była by to prawdziwa uczta z duchem podziwianego Autora unoszącym się nad całą sagą i jakże naturalne przejście do kolejnych przygód pisanych przez wybranego przez Rodzinę pisarza. Sytuacja jednak jest jaka jest i cieszmy się, że otrzymaliśmy możliwość spotkania się z Salander i Blomkvist’em. A ponieważ tęskniłem, to z zapałem udałem się na spotkanie z ich przygodami, nie zważając na tło ich spisania i nie obrażając się na trudny świat ludzkich konfliktów w „zimnym kraju”. Po prostu zakochałem się kilka lat temu w Lisbeth Salander i nic mnie nie zniechęci od obcowania z jej osobą, a przynajmniej sprawdzenia jak potraktował ją obcy facet w swych całkiem nowych pomysłach.

A potraktował ją całkiem ok ;). Czytałem z przyjemnością, raz po raz wracając do oryginalnej trylogii i trochę tęskniąc za sposobem pisania przez Stiega Larssona.
Sam pomysł historii inspirowany faktami, którymi żył niedawno cały Świat jest dość prosty w porównaniu z wielowątkowymi, przeplatającymi się intrygami w pierwszych trzech tomach. Kolejność zdarzeń dość przewidywalna, a i napięcie samej akcji też dalekie od tego co pamiętam, zwłaszcza z I i III tomu. Wrażenie takie moim zdaniem buduje dość prosty język, konstrukcja dialogów, a i same reakcje bohaterów wielokrotnie dość zaskakujące, w znaczeniu nie pasujące do tego co o nich wiemy i czego się spodziewamy (Przecież Mikael by tak nie myślał!). Tutaj mam pytanie do wydawnictwa. Dlaczego nie zaangażowaliście tego samego tłumacza? Przecież trzy opasłe tomiska „Millenium” były przetłumaczone w sposób perfekcyjny. Oddanie tłumaczenia w inne ręce na kolejnym poziomie oddaliło nas od pierwowzoru, zgubiło atmosferę. A właśnie mogło być pozytywnym czynnikiem, które wygładziło by różnice. A może ich wcale nie jest tak wiele, a my czujemy tylko różnice w przekładzie?

Nie mniej dziękuję Panu Davidowi Lagercrantz’owi za możliwość powrotu do Szwecji i za spotkanie z Lisbeth Salander. Względem niej jestem nieobiektywny i pomimo kilku rozczarowań poziom czwartej części ciągle zachęca mnie do czytania dalej. Czekam więc cierpliwie mając nadzieję, że będące w rękach ukochanej Larssona „rękopisy” pisane przez Mistrza staną się czwartym tomem, który w przyszłości wypełni lukę między tym co najlepsze i tym co dostaliśmy dzisiaj. No i mam oczywiście nadzieję na ciąg dalszy :).

Ależ ja czekałem na nowe historie z Lisbeth i Mikaelem w rolach głównych…. Cóż to była za tęsknota! Śledząc losy konfliktu Rodziny Stiega Larssona z jego Towarzyszką Życia o prawa do twórczości wiedziałem, że prędzej czy później ta chwila nadejdzie. Szkoda, że atmosfera skandalu i brak porozumienia nie doprowadziły do prawdziwej kontynuacji. Przecież Stieg Larsson napisał ...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    11 905
  • Chcę przeczytać
    4 337
  • Posiadam
    2 850
  • Teraz czytam
    238
  • Ulubione
    231
  • Chcę w prezencie
    145
  • Kryminał
    94
  • 2018
    93
  • 2015
    91
  • 2015
    77

Cytaty

Więcej
David Lagercrantz Co nas nie zabije Zobacz więcej
David Lagercrantz Co nas nie zabije Zobacz więcej
David Lagercrantz Co nas nie zabije Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także