Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Baśnie Braci Grimm dla dorosłych i młodzieży. Bez cenzury

Tłumaczenie: Tomasz Wyżyński
Wydawnictwo: Albatros
6,49 (748 ocen i 139 opinii) Zobacz oceny
10
35
9
34
8
123
7
188
6
204
5
87
4
33
3
27
2
7
1
10
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Grimm Tales for young and old
data wydania
ISBN
9788378859949
liczba stron
464
słowa kluczowe
folklor, cudowność
język
polski
dodała
Sherry

Inne wydania

Autorska wersja „Baśni” braci Grimm opracowana przez Philipa Pullmana. Książka zawiera 50 wybranych baśni niemieckich autorów, które zostały na nowo opowiedziane prostym, precyzyjnym językiem, pozbawionym czułostkowości, infantylizmu i pseudoliterackich ozdobników. Nabrały dzięki temu ogromnej siły. Po każdej baśni zamieszczono notę autora z uwagami na temat danego utworu oraz informacje o...

Autorska wersja „Baśni” braci Grimm opracowana przez Philipa Pullmana. Książka zawiera 50 wybranych baśni niemieckich autorów, które zostały na nowo opowiedziane prostym, precyzyjnym językiem, pozbawionym czułostkowości, infantylizmu i pseudoliterackich ozdobników. Nabrały dzięki temu ogromnej siły. Po każdej baśni zamieszczono notę autora z uwagami na temat danego utworu oraz informacje o odpowiednikach danej baśni w folklorze rosyjskim, włoskim, francuskim i angielskim.

„Porywające. To uczta dla zardzewiałejwyobraźni dorosłych”.
– The Telegraph

 

źródło opisu: www.wydawnictwoalbatros.com

źródło okładki: www.wydawnictwoalbatros.com

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 1438
patusia_dorota | 2014-12-19
Na półkach: Przeczytane, Ulubione, Posiadam, 2014
Przeczytana: 08 grudnia 2014

Dawno, dawno temu, za siedmioma górami, za siedmioma rzekami...


Tymi słowami rozpoczyna się wiele znanych nam współcześnie baśni. Wszystkie kończą się również znanym schematem, dobro zawsze zwycięża. Od dłuższego czasu miałam ogromną ochotę, by przeczytać ponownie stare, wspaniale znane opowieści z czasów dzieciństwa. Jednocześnie chciałam zapoznać się z trochę inną ich wersją lub poznać nowe opowieści.

Pewnie obiło Wam się o uszy, że baśnie braci Grimm, które z nami z najmłodszych lat, to nie są oryginalne ich wersje. W tym roku dość namiętnie szukałam ich pierwotnych wydań, oczywiście w języku polskim, ale moje poszukiwania spełzły na niczym. Ku mojej ogromnej radości dowiedziałam się, że jedno z wydawnictw- Albatros postanowiło wydać książkę zawierającą zredagowane przez amerykańskiego twórcę fantasy, Philipa Pullmana, baśnie Niemców. Czy publikacja okazała się tym, na co liczyłam?

"Baśnie braci Grimm dla dorosłych i młodzieży" składają się z pięćdziesięciu wybranych przez autora baśni opatrzonych jego komentarzami, opiniami, pewnymi wyjaśnieniami. Pisarz miał w końcu, w czym wybierać, bo dwaj bracia w swoich zbiorach zebrali ponad 200 bajek, które opowiadali im napotkani ludzie. Adnotacje do opowieści nie są długie, zawierają jednak często wrażenia Pullmana, niekiedy też wspomnienia o zmianach, czy z której wersji baśni braci pochodzą(było ich aż 7 wydań). Zawsze również można zobaczyć, kto opowiedział braciom owe historie lub w jakim innym zbiorze z całego świata się znalazły.

Skoro kwestię treści i budowy zostały omówione, przejdę do moich odczuć po lekturze tej pozycji. Przynajmniej połowa z zawartych baśni była już gdzieś, kiedyś przeze mnie czytana lub chociaż znana, jednak nie umniejszało to mojej przyjemności z lektury, gdyż ich wersje lekko lub czasem nawet znacząco różniły się od słodkich opowieści z dziecięcych lat. Niektóre z historii, może nie były mroczne, ale na pewno zmuszały do przemyśleń i miały w sobie dreszczyk napięcia. Ukazywały prawdziwe relacje międzyludzkie, ośmieszały głupotę, wywyższały spryt, zaradność, jak również pobożność, czyste serce. Ich klimat był bardzo zróżnicowany, ukazywał skrajne charaktery. Jedno jednak pozostało niezmienne, dobro zawsze zwycięża.

Pozostała, mniej znana mi część, pozwoliła mi na nowo poznać twórczość braci. Otóż możemy tu czytać o prawdziwych morderstwach, o hazardzie, o duchach zmarłych, o karze za przewinienia... Wielość tematów jest niezwykła. Niektóre opowieści są groteskowe, inne zabawne, jeszcze inne pełne udręki i smutku. Łączy je jednak to jak przedstawiani są w nich bohaterowie. W baśniach nie ma miejsca na ukrywanie charakteru postaci, bohaterowie są niezmienni, źli lub dobrzy, słabi lub bardzo silni, nie ma w nich niejasnych intencji, dzięki czemu od razu wiemy, co postanowią, jak postąpią, co planują.

Kilka słów wtrącę jeszcze na temat oprawy graficznej. Uważam, że wydawnictwo spisało się znakomicie. Moja wersja baśni ma grubą oprawę z okładką, na której panuję ciekawy, lekko niepokojący klimat, który doskonale wpasowuje się w opisane w książce historie. Tekst również jest rozłożony bardzo przejrzyście.

Przejrzystość bohaterów nie umniejsza radości z czytania. Podczas lektury bawiłam się znakomicie, choć nie jest to oryginalna wersja baśni(przynajmniej w większości nie są to przerażające opowieści), ale pozwalają sobie przypomnieć jedne z pierwszych spotkań z literaturą i wnieść nadzieję, że wszystko kończy się szczęśliwe, nawet jeśli początkowo bywało ciężko. Baśnie są jasnym promykiem, polecam je więc na pochmurne jesienne, czy już zimowe wieczory(choć może nie na dobranoc dzieciom).
Ocena: świetna [6/6]

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Gniew i świt

Co prawda bardziej niż "Baśnie z 1001 nocy" przypomina pewien serial (wcale nie taki wspaniały, za to ciągnacy się niczym stulecie...), ale...

zgłoś błąd zgłoś błąd