Rzecz o dobrodziejstwach

Okładka książki Rzecz o dobrodziejstwach Lucius Annaeus Seneca (Seneka)
Okładka książki Rzecz o dobrodziejstwach
Lucius Annaeus Seneca (Seneka) Wydawnictwo: Hachette Polska Seria: Biblioteka filozofów filozofia, etyka
299 str. 4 godz. 59 min.
Kategoria:
filozofia, etyka
Seria:
Biblioteka filozofów
Tytuł oryginału:
De Beneficiis
Wydawnictwo:
Hachette Polska
Data wydania:
2012-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1858-01-01
Liczba stron:
299
Czas czytania
4 godz. 59 min.
Język:
polski
ISBN:
9788377392188
Tłumacz:
Łukasz Górnicki
Średnia ocen

7,2 7,2 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,2 / 10
9 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
2654
157

Na półkach: , , ,

Uffff, potężne ćwiczenie umysłu i jeszcze potężniejsze silnej woli żeby przebrnąć przez przekład w szesnastowiecznej polszczyźnie. Chętnie wrócę do Seneki w bardziej współczesnym tłumaczeniu, bo raczej trudno będzie udoskonalić swą łacinę na tyle żeby czytać w oryginale, hmmm. Sama książka dobra i wartościowa; siedem ksiąg wywodu prowadzi nas do wniosku, że każdy człowiek obdarzony czystymi intencjami potrafi dawać dobro a każdy człowiek z czystym sercem umie być za nie wdzięczny. Bo wdzięczność to sztuka chyba nawet trudniejsza niż dawanie...

Uffff, potężne ćwiczenie umysłu i jeszcze potężniejsze silnej woli żeby przebrnąć przez przekład w szesnastowiecznej polszczyźnie. Chętnie wrócę do Seneki w bardziej współczesnym tłumaczeniu, bo raczej trudno będzie udoskonalić swą łacinę na tyle żeby czytać w oryginale, hmmm. Sama książka dobra i wartościowa; siedem ksiąg wywodu prowadzi nas do wniosku, że każdy człowiek...

więcej Pokaż mimo to

avatar
588
527

Na półkach:

To jeden z moich ulubionych tekstów Seneki. Ngdzie eindizje nie spotkałam się z tekstem dotyczącym dawania i brania, udzielania pomocy, dawania prezentów, wdzięczności. To wszystko są tytułowe dobrodziejstwa. Seneką Pizę o nich pięknie. Na tyle dobrze, że nie wierze w zarzuty niektórych historyków, dotyczące jego bogactwa. Zdecydowanie zgadzam sieć. Grimalem i myślę, że ten tekst Grimal mógł jeszcze lepiej przeanalizować. Tekst stanowi także podstawy dobrego zachowania w kwestiach dawania i brania. Jest zatem praktyczny. Dobrze by było gdybyśmy wszyscy go przeczytali. Jeśli ktoś liczy na dużą porcję stoickeij wiedzy, to ze się zawieść.

To jeden z moich ulubionych tekstów Seneki. Ngdzie eindizje nie spotkałam się z tekstem dotyczącym dawania i brania, udzielania pomocy, dawania prezentów, wdzięczności. To wszystko są tytułowe dobrodziejstwa. Seneką Pizę o nich pięknie. Na tyle dobrze, że nie wierze w zarzuty niektórych historyków, dotyczące jego bogactwa. Zdecydowanie zgadzam sieć. Grimalem i myślę, że ten...

więcej Pokaż mimo to

avatar
715
627

Na półkach:

"To, co komuś winieneś, staraj się oddać, a jeżeli nikt się nie upomina, sam siebie ponaglaj."

"To, co komuś winieneś, staraj się oddać, a jeżeli nikt się nie upomina, sam siebie ponaglaj."

Pokaż mimo to

avatar
966
966

Na półkach: ,

Wyjątkowe wydanie znakomitego dzieła filozoficznego Seneki. Tłumaczenie Łukasza Górnickiego jest wybitnym zabytkiem języka polskiego z czasów odrodzenia. Tłumaczenie to tylko w niewielkim stopniu zostało zmodernizowane przez wydawcę tego dzieła. I bardzo dobrze, bo plastyczność językowa, niezwykłość sformułowań, giętkość stylistyczna są tu na najwyższym staropolskim poziomie.
Samo dzieło ze wszech miar godne jest przeczytania. Rozważania Seneki o dobrodziejstwach dawanych i przyjmowanych przez ludzi są ciekawe, interesujące i szczegółowo rozpatrzone z każdej strony. Książka rozpoczyna się dedykacją tłumacza i częścią skierowaną do czytelnika. Następnie tłumacz krótko przedstawił i streścił co zawierają poszczególne części dzieła autorstwa Seneki. Po tymże streszczeniu ukazuje się oczom czytelnika właściwa i główna część książki, czyli "Rzecz o dobrodziejstwach z Seneki wzięta, Łukasza Górnickiego, Tykocińskiego i Wasilkowskiego Starosty". Tytułowe dzieło składa się z siedmiu ksiąg.
Absolutna rewelacja dla miłośników języka ojczystego, filozofii i etyki. Filozoficzny traktat najwyższych lotów, niezwykły przekład i genialna myśl Seneki łączą się tu w najwspanialszy sposób. Czytać tę książkę to prawdziwa i niekłamana przyjemność

Wyjątkowe wydanie znakomitego dzieła filozoficznego Seneki. Tłumaczenie Łukasza Górnickiego jest wybitnym zabytkiem języka polskiego z czasów odrodzenia. Tłumaczenie to tylko w niewielkim stopniu zostało zmodernizowane przez wydawcę tego dzieła. I bardzo dobrze, bo plastyczność językowa, niezwykłość sformułowań, giętkość stylistyczna są tu na najwyższym staropolskim...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    56
  • Przeczytane
    16
  • Posiadam
    8
  • Filozofia, etyka
    1
  • Filozofia i logika
    1
  • 2012
    1
  • 2) Filozofia: Teksty źródłowe
    1
  • Wyzwanie - starożytność
    1
  • Filozofia
    1
  • Kurzołapy
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Rzecz o dobrodziejstwach


Podobne książki

Przeczytaj także