rozwiń zwiń

Nils Paluszek i inne opowiadania

Okładka książki Nils Paluszek i inne opowiadania
Astrid Lindgren Wydawnictwo: Nasza Księgarnia literatura dziecięca
168 str. 2 godz. 48 min.
Kategoria:
literatura dziecięca
Tytuł oryginału:
Nils Karlsson-Pyssling
Wydawnictwo:
Nasza Księgarnia
Data wydania:
2020-01-29
Data 1. wyd. pol.:
1966-01-01
Liczba stron:
168
Czas czytania
2 godz. 48 min.
Język:
polski
ISBN:
9788310132468
Tłumacz:
Irena Szuch-Wyszomirska
Średnia ocen

                7,3 7,3 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,3 / 10
240 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
611
568

Na półkach:

Przeczytane raz pierwszy w podstawówce, zamiast tytułu zapamiętałam głównie „Killevippen”, oczywiście tylko w wymowie. Bertil odkrywa, że w mysiej dziurce mieszka Nils, aby zmaleć do jego wzrostu musi dotknąc gwoździa przy wejściu do jego mieszkania i powiedzieć „Killevippen”. By odzyskać dawny wzrost musi zrobić to samo, lecz powrotnej drodze zapomniał zaklęcie.
– Co to ja miałem powiedzieć ?
– Oczywiście „Killevippen”!
– Oczywiście „Killevippen”.
– Musisz powiedzieć tylko „Killevippen”!
– Tylko „Killevippen”.
Można było to jeszcze ciągnąć …

Następnie Kraina Zmierzchu.

Jak była mowa przy „Podróżach Pana Kleksa” Kraina ta przypomina mi Nibycję, lecz sprawia wrażenie bardziej odlotowe. Wieczorową porą Pan Liljonkvast przybywa do Görana i zabiera go do Krainy Zmierzchu. Chłopiec nie może chodzić, lecz w tej Krainie to bez znaczenia. Kiedy jadą tramwajem, ten naraz wpada do rzeki i płynie, lecz i to bez znaczenia. Wszystko jest bez znaczenia w Krainie Zmierzchu (spelar ingen roll i Skymningslandet).

Kilka opowiadanek, między innymi o lalce, którą trzeba było yhodować w ogródku, bal elfów, „Najukochańsza Siostra” (żeński odpowiednik Nilsa, moim zdaniem strasznie smutne, co obniża ocenę) i najlepsze moim zdaniem ostatnie.

„W lesie nie ma rozbójników” (Ingen rövare finns i skogen)

– W lesie nie ma rozbójników – powtarza Piotruś mijając domek dla lalek swej mamy. Nagle zostaje teleportowany do środka, lalka mówi:
– Kłamiesz, las jest ich pełen, wyjrzyj tylko przez okno, a zobaczysz !
Zdziwiony chłopiec wygląda i rzeczywiście widzi ciemny i ponury las, jak w bajkach bywa, za każdym drzewem stoi zbój.
– Czy drzwi są zamknięte ? – zapytał na wszelki wypadek.
– Oczywiście ! Ich herszt Fiolito zaraz tu przyjdzie, by ukraść moje perły, muszę je ukryć – dodaje Mimmi, tak ma na imię, chowając sznur pereł do donicy z azalią – jest za głupi, by je znaleść.
Fiolito wchodzi przez okno na piętrze, stojąc na karkach kamratów. Piotruś stacza z nim walkę na drewniane miecze, oczywiście zbój wygrywa. Zaczyna przetrząsać domek w poszukiwaniu skarbu. Lalka woła:
– Aleś ty głupi ! Powinieneś powiesić się na własnych wąsach !
Rozeźlony zbój, mający długie wąsy, ciska w nią donicą. Chybia, lecz rozbijając donicę przypadkiem znalazł perły. Rechocząc ucieka przez okno i znika w mroku wraz z bandą.
– I co teraz ? – zapytał Piotruś.
– E tam, to była podróbka warta najwyżej 10 öre ! Te tutaj są prawdziwe – odpowiada Mimmi, wyciągając z donicy z pelargonią drugi sznur pereł, wyglądający tak samo jak pierwszy – Pamiętaj, w lesie są rozbójnicy.

Z przypisu zapamiętałam, że öre to szwedzki grosik. Jak później sprawdziłam nazwa pochodzi z łac. „aurum” (złoto).

Przeczytane raz pierwszy w podstawówce, zamiast tytułu zapamiętałam głównie „Killevippen”, oczywiście tylko w wymowie. Bertil odkrywa, że w mysiej dziurce mieszka Nils, aby zmaleć do jego wzrostu musi dotknąc gwoździa przy wejściu do jego mieszkania i powiedzieć „Killevippen”. By odzyskać dawny wzrost musi zrobić to samo, lecz powrotnej drodze zapomniał zaklęcie.
– Co to...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    378
  • Posiadam
    69
  • Chcę przeczytać
    69
  • Ulubione
    18
  • Dzieciństwo
    8
  • Z dzieciństwa
    7
  • Dla dzieci
    7
  • Dziecięce
    4
  • Literatura dziecięca i młodzieżowa
    4
  • 2021
    3

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Nils Paluszek i inne opowiadania


Podobne książki

Okładka książki Flora szuka skarbów Gabriela Rzepecka-Weiss, Maciej Szymanowicz
Ocena 9,4
Flora szuka sk... Gabriela Rzepecka-W...
Okładka książki Pani wiatru Lisa Aisato, Maja Lunde
Ocena 8,8
Pani wiatru Lisa Aisato, Maja L...
Okładka książki Książka o górach Patricija Bliuj-Stodulska, Robb Maciąg
Ocena 9,2
Książka o górach Patricija Bliuj-Sto...

Przeczytaj także