Europejska Noc Literatury
Strefa Kultury Wrocław zaprasza na Europejską Noc Literatury – 9 czerwca we Wrocławiu na Przedmieściu Oławskim fragmenty współczesnej prozy europejskiej interpretować będzie dziesięcioro znakomitych czytających. Tematem 7. edycji Europejskiej Nocy Literatury będzie OBCY.

„Tegoroczna Europejska Noc Literatury we Wrocławiu pokaże różne oblicza obcego i obcości. Samotność wewnątrz dużej ortodoksyjnej wspólnoty. Bycie na oucie w blisko czterdziestomilionowym kraju. Ucieczkę przed zemstą fundamentalistów. Nieprzystawanie do konserwatywnych, ogólnie przyjętych norm z racji pochodzenia lub orientacji seksualnej. Bycie częścią grupy skazanej na zniknięcie. Niezgodę na prześladowanie ze względu na inny odcień skóry” – mówi Michał Nogaś, kurator Europejskiej Nocy Literatury.
O tych wszystkich sprawach opowiadają znakomici europejskie pisarki i pisarze, których teksty – w większości przedpremierowo – usłyszymy w ciekawych interpretacjach 9 czerwca we Wrocławiu.
Wrocławianie przedpremierowo będą mogli usłyszeć, czytaną przez Mateusza Kościukiewicza, „Historię przemocy” Edouarda Louisa – opartą na faktach powieść młodego Francuza, stanowiącą współczesną fantazję na temat obcego – czy interpretowany przez Justynę Sobolewską tekst ze zbioru esejów Zadie Smith „Widzi mi się”, w którym czołowa brytyjska pisarka przygląda się temu, co stało się, kiedy Brytyjczycy powiedzieli „tak” wyjściu z Unii Europejskiej. Kolejnymi tytułami, które jeszcze przed oficjalną premierą zaprezentowane zostaną we Wrocławiu, są „Mazel tow” J.S. Margot – czytana przez Halinę Rasiakównę opowieść o życiu żydowskiej ortodoksyjnej społeczności we współczesnej Belgii – oraz reportaż Marty Mazuś „Historie dziwnych samotności”, którego fragment przedstawi Magdalena Kumorek. Za sprawą Michała Żurawskiego po raz pierwszy w Polsce usłyszymy fragment książki Arnona Grunberga o obsesyjnej miłości ojca do córki – „Tirza”, Tomasz Knapik zaprezentuje zaś nową powieść Niklasa Orreniusa „Strzały w Kopenhadze”, opowiadającą o rysowniku Larsie Vilksie, który karykaturą Mahommeta ściągnął na Szwecję gniew społeczności muzułmańskiej. Ostatnią z ENL-owych przedpremier będzie tekst Sashy Marianny Saltzmann „Poza siebie” – historia siostry poszukującej zaginionego brata, która przy okazji musi odnaleźć poczucie przynależności poza ojczyzną, językiem i płcią. Jej fragment przeczyta dla wrocławskiej publiczności Zofia Wichłacz.
Program Europejskiej Nocy Literatury uzupełni opowiadanie z nowego tomu Katalończyka Jaume Cabré, „Podróż zimowa” (zaprezentowane przez Wiktora Zborowskiego) oraz poświęcony zagadnieniom rasizmu strukturalnego w Wielkiej Brytanii i całej Europie debiut brytyjskiej dziennikarki i pisarki Reni Eddo-Lodge – „Dlaczego nie rozmawiam już z białymi o kolorze skóry” (odczytany przez Grażynę Wolszczak). Dziesiątą i finałową pozycją, którą usłyszymy 9 czerwca na Przedmieściu Oławskim, jest „Nienawiść to połowa zemsty” Emiliosa Solomou, opowieść o samotności pojedynczego człowieka i o podzielonym Cyprze. Głosu bohaterom tekstu laureata Europejskiej Nagrody Literackiej użyczy Dawid Ogrodnik.
PROGRAM:
Hiszpania/Katalonia | polskie wydanie: Marginesy, tłumaczyła Anna Sawicka
Wielowątkowa opowieść, w której kataloński mistrz Jaume Cabré wyprawia w podróż postaci przepełnione rozpaczą, wyobcowane ze świata. Czyta Wiktor Zborowski
Aula Konwentu Bonifratrów we Wrocławiu; ul. Traugutta 57 – DOSTĘPNE DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH
B. Strzały w Kopenhadze, Niklas Orrenius | PRZEDPREMIERA
Szwecja | polskie wydanie: Wydawnictwo Poznańskie, tłumaczyła Katarzyna Tubylewicz
Orrenius przez rok towarzyszył Larsowi Vilksowi, szwedzkiemu artyście, wokół którego zrobiło się głośno, kiedy w 2007 roku narysował karykaturę Mahometa. Bluźnierczy rysunek ściągnął na niego i Szwecję gniew muzułmanów. Czyta Tomasz Knapik
Szkoła Podstawowa nr 2; ul. Komuny Paryskiej 36-38
C. Widzi mi się, Zadie Smith | PRZEDPREMIERA
Wielka Brytania | polskie wydanie: Znak
Zbiór esejów jednej z aktualnie najważniejszych brytyjskich pisarek – tekstów publikowanych na łamach najważniejszych międzynarodowych czasopism. Czyta Justyna Sobolewska
Kościół Chrześcijan Baptystów, II Zbór we Wrocławiu; ul. Łukasińskiego 20/1 – DOSTĘPNE DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH
D. Historia przemocy, Edouard Louis | PRZEDPREMIERA
Francja | polskie wydanie: Pauza
Oparta na faktach powieść młodego Francuza. Dobrze sytuowany młody gej wraca w Wigilię ulicami Paryża do domu, zaczepia go młody, przystojny Algierczyk. Współczesna fantazja na temat „obcego”. Czyta Mateusz Kościukiewicz
Kaplica Kościoła Ewangelicko-Metodystycznego; ul. Worcella 28 – DOSTĘPNE DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH
E. Poza siebie, Sasha Marianna Salzmann | PRZEDPREMIERA
Niemcy | polskie wydanie: Prószyński i S-ka. Czyta Zofia Wichłacz
Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec, ul. Podwale 76 – DOSTĘPNE DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH
F. Nienawiść to połowa zemsty, Emilios Solomou
Cypr | polskie wydanie: Książkowe Klimaty, tłumaczyły Ewa T. Szyler i Beata Żółkiewicz-Siakantaris
Rozgrywająca się w dwóch planach czasowych powieść autorstwa laureata Europejskiej Nagrody Literackiej, w której greccy rozbójnicy z przeszłości powracają do życia. Historia samotności pojedynczego człowieka i opowieść o podzielonym Cyprze. Czyta Dawid Ogrodnik
Dawna wytwórnia wódek Carla Schirdewana, ul. Traugutta 102B – DOSTĘPNE DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH
G. Dlaczego nie rozmawiam już z białymi o kolorze skóry, Reni Eddo-Lodge
Wielka Brytania | polskie wydanie: Karakter, tłumaczyła Anna Sak
Punktem wyjścia dla książki stała się dyskusja, jaką wywołał facebookowy post Eddo-Lodge, w którym napisała o tym, że ma już dość wyjaśniania białym ludziom, jak czują się osoby o innym kolorze skóry, ma dość ich reakcji – od znudzenia i niezrozumienia po agresję. Czyta Grażyna Wolszczak.
Nowa Papiernia, ul. Kościuszki 142A – DOSTĘPNE DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH
H. Historie dziwnych samotności, Marta Mazuś | PRZEDPREMIERA
Polska | wydanie: Wielka Litera
W reportażu „Król kebabów i inne zderzenia polsko-obce” Mazuś przyglądała się migrantom, którzy próbują odnaleźć się w nowym dla siebie kraju. Jej kolejna opowieść reporterska to znów portret outsiderów – tym razem osamotnionych w Polsce Polaków. Czyta Magdalena Kumorek.
Muzeum Etnograficzne, ul. Traugutta 111/113 – DOSTĘPNE DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH
I. Tirza, Arnon Grunberg | PRZEDPREMIERA
Holandia | polskie wydanie: Pauza
Powieść o obsesyjnej miłości ojca do córki. Główny bohater dowiaduje się, że chłopakiem córki jest Marokańczyk, bardzo podobny do Muhammada Aty, zamachowcy z Nowego Jorku. Czy będzie potrafił mu zaufać? Czyta Michał Żurawski.
Przedpokój H13, ul. Hercena 13
J. Mazel tow, J.S. Margot | PRZEDPREMIERA
Belgia | polskie wydanie: Czarne, tłumaczyła Małgorzata Diederen-Woźniak
Opowieść o życiu w ortodoksyjnej społeczności we współczesnej Europie. Lewicująca studentka z Antwerpii, mieszkająca ze swoim irańskim chłopakiem, trafia do domu tradycyjnej żydowskiej rodziny, żyjącej na obrzeżach belgijskiego społeczeństwa we własnym, zamkniętym świecie. Czyta Halina Rasiakówna.
Zespół Szkół Ekonomiczno-Administracyjnych, ul. Worcella 3
W każdym z 10 miejsc czytany będzie fragment wybranej przez kuratora książki. Czytania rozpoczną się w tym samym czasie i będą powtarzane co 30 minut. Umożliwi to uczestnikom wysłuchanie wszystkich 10 tekstów i zwiedzenie lokalizacji na co dzień niedostępnych dla szerokiej publiczności.
Godziny czytań we wszystkich miejscach: 18:00, 18:30, 19:00, 19:30, 20:00, 20:30, 21:00, 21:30, 22:00, 22:30.
komentarze [1]
