Tao Te King czyli Księga Drogi. Napisała na nowo Ursula K. Le Guin
152 str.
2 godz. 32 min.
- Kategoria:
- religia
- Tytuł oryginału:
- Tao Te Ching. A Book About the Way and the Power of the Way
- Wydawnictwo:
- Sic!
- Data wydania:
- 2010-11-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2010-11-01
- Liczba stron:
- 152
- Czas czytania
- 2 godz. 32 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788361967002
- Tłumacz:
- Barbara Jarząbska-Ziewiec
- Tagi:
- taoizm Chiny
Autorem tej chińskiej księgi, stanowiącej część podstawowego kanonu taoizmu jest najprawdopodobniej Lao Tsy, mędrzec, który mógł żyć w tym samym czasie, co Konfucjusz. Przedstawiamy nową angielską wersję, napisaną przez Ursulę K. Le Guin we współpracy z profesorem J.P. Seatonem, sinologiem z Uniwersytetu Północnej Karoliny w Chapell Hill, którzy uzupełnili enigmatyczny tekst swoimi przypisami i komentarzami.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 605
- 159
- 64
- 15
- 13
- 7
- 6
- 5
- 4
- 4
Cytaty
Uważam, że zadowalające przetłumaczenie tego wiersza jest absolutnie niemożliwe. Zawiera on w sobie całą tę księgę. Myślę, że jest Alefem z opowiadania Borgesa - jeśli naprawdę go ujrzysz, zobaczysz, że zawiera w sobie wszystko.
dodaj nowy cytat
Więcej
Opinia
Nie sądzę, aby była to wersja od której należy zaczynać przygodę z Tao Te Ching. Nie uważam również, aby była to wersja do której można ograniczyć przygodę z dziełem Lao Tsy.
Jest to bowiem bardziej INTERPRETACJA POETYCKA, niż tłumaczenie (trochę jak Tako rzecze Zaratustra w wykonaniu Władysława Berenta). I jako interpretacja jest sympatyczną ciekawostką, wzbogacająca nasz odbiór książki, jeśli porównamy tę wersję, z innymi tłumaczeniami.
Ursula Le Guin wykazuje się całkiem głębokim rozumieniem myśli chińskiego mędrca, chociaż - jak na mój gust - jest to podejście na siłę (pseudo)kobiece (bo wg niej inne tłumaczenia są zbyt męskie - może tak, nie czytałem Tao Te Ching po angielsku, a w polskich nie zauważyłem tego problemu).
Czy więc jest to wersja dla kobiet? Czy ja wiem... Niektórym kobietom łatwiej dogadać się z mężczyznami, niż z przedstawicielkami własnej płci, więc może nie potrzebują specjalnej wersji Tao Te Ching? Każdy może sam ocenić, lektura tej księgi nawet w niniejszej interpretacji nie zaszkodzi.
Nie sądzę, aby była to wersja od której należy zaczynać przygodę z Tao Te Ching. Nie uważam również, aby była to wersja do której można ograniczyć przygodę z dziełem Lao Tsy.
więcej Pokaż mimo toJest to bowiem bardziej INTERPRETACJA POETYCKA, niż tłumaczenie (trochę jak Tako rzecze Zaratustra w wykonaniu Władysława Berenta). I jako interpretacja jest sympatyczną ciekawostką, wzbogacająca...