100 zakazanych książek
- Kategoria:
- historia
- Tytuł oryginału:
- 100 Bannes Books
- Wydawnictwo:
- Świat Książki
- Data wydania:
- 2004-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2004-01-01
- Liczba stron:
- 560
- Czas czytania
- 9 godz. 20 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8373911510
- Tłumacz:
- Jarosław Mikos
- Tagi:
- cenzura literatura
100 książek - 100 fascynujących historii: jak władze totalitarnych państw, instytucje religijne i pruderyjna opinia publiczna zakazywały druku i czytania ksiązek kwestionujących ich przekonania lub podważających ich autorytet.
Od "Dekamerona" po "Ulissesa", od "Cierpień młodego Wertera" po "Szatańskie wersety", a także "Oliver Twist" i "Pani Bovary" - trudno uwierzyć, że wiele książek znajdujących się dziś w kanonie literatury światowej było kiedyś poddawanych cenzurze politycznej, obyczajowej, społecznej i religijnej. To niezwykłe kompendium zawiera historię stu najbardziej znanych zakazanych książek.
"Wolność tworzenia i prawo do upowszechniania tego, co się stworzyło, należy niewątpliwie do kardynalnych praw człowieka i ludzkich zbiorowości" - pisze w posłowiu prof. Andrzej Paczkowski. Omawiając dzieje instytucji cenzury w Polsce, kończy swe refleksje słowami: "Nie ulega najmniejszej wątpliwości, że system komunistyczny, drastycznie kontrolując druk, w istocie prześladował człowieka. I tego, który pisał, i tego, który czytał. Czas ten należy do przeszłości. Ale coś wiele osób w Polsce za nim tęskni...".
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 191
- 167
- 77
- 6
- 5
- 5
- 3
- 2
- 2
- 2
Opinia
Co uderza już od początku, książka jest sporą porażką wydawniczą (dotyczy to głównie części pierwszej). Mimo, iż całość sygnują nazwiska aż trzech korektorek*, dosłownie roi się w niej od błędów, i to błędów na poziomie liceum: dr. zamiast dr, Snowbol zamiast Snowball, Wiking zamiast Viking (nazwa wydawnictwa), Katharine zamiast Katherine, itp. Pasek u góry strony raz podaje tytuł polski, raz angielski. Niektóre tytuły są przetłumaczone, inne nie. Często w podrozdziałach powtórzone są te same zwroty, czy nawet zdania. Nie wiem, czy wynika to z niedopatrzenia autorów, czy też po prostu liczą oni iż coś powtórzone kilka razy mocniej wryje się w mózg czytelnika? :P
Jeśli chodzi o treść, drażni chorobliwy amerykocentryzm. Dotyczy to zwłaszcza części pierwszej, gdzie w zasadzie 80 procent pozycji to publikacje z USA (niekoniecznie dzieła literatury, jak powiada nam podtytuł, ale np. dokumentów państwowych czy podręczników). W dodatku z kart książki przebijają poglądy polityczne autorów które wpływają na interpretację książek i manipulację pewnymi motywami. Przykładowo - pan Karolides chyba czytał zupełnie inną "Chatę wuja Toma" niż ja a to, co wypisywane jest o "Manifeście Komunistycznym" woła o pomstę do nieba :p. Drażni też bardzo pokazanie sprawy maccarthyzmu - przefałszowania wywołują zgrzytanie zębów a nierównowaga w prezentowaniu pewnych zjawisk bardzo denerwuje. Nie bronię autorom posiadania własnego zdania, ale doprawdy, pisząc ksiązkę bądź co bądź popularnonaukową - powinni sobie odpuścić politykowanie, a wstępy (zwłaszcza ten autorstwa pani Bald) jest po prostu górnolotnym przemówieniem programowym.
Zaletą jest na pewno to, że poznałam sporo tytułów, o których nie miałam pojęcia, ponieważ pozostawały głównie w kręgu kultury amerykańskiej. Zaskakuje mnie postrzeganie w USA pewnych kwestii. Mimo, iż wyrastamy z tego samego kręgu kulturowego, naprawdę zadziwiają pewne reakcje Amerykanów. Pewne rzeczy, które u nas są ignorowane, tam wywołują ogromny skandal - i odwrotnie. Zadziwiło mnie np. zamieszanie wobec "Buszującego w zbożu". Czytałam tę ksiązkę jeszcze w podstawówce i nie znalazłam nic skandalizującego.
Dokładne strzeszczenia są po prostu spojlerami i niestety mogą zepsuć lekturę osobom chcącym się zaznajomić z opisywanymi kiążkami. Autorka dwóch ostatnich części ukazuje, jak szkodliwe jest wyrywanie pikantnych fragmentów z kontekstu, by coś udowodnić (np. przed sądem), ale sama robi to samo (w jakim celu? nie wiem).
Często autorzy nie podają informacji o polskim wydaniu - publikacja jest z 2004 roku i sporo dzieł zostało przetłumaczonych w przeciągu tej dekady, więc warto zaopatrzyć się w google, jeżeli kogoś zainteresuje któryś z "zakazanych" tytułów.
__________
*mesdames Anna Sidorek, Bożenna Burzyńska, Zofia Firek - shame, shame, shame!
Co uderza już od początku, książka jest sporą porażką wydawniczą (dotyczy to głównie części pierwszej). Mimo, iż całość sygnują nazwiska aż trzech korektorek*, dosłownie roi się w niej od błędów, i to błędów na poziomie liceum: dr. zamiast dr, Snowbol zamiast Snowball, Wiking zamiast Viking (nazwa wydawnictwa), Katharine zamiast Katherine, itp. Pasek u góry strony raz...
więcej Pokaż mimo to