Kot, który spadł z nieba
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Seria z Żurawiem
- Tytuł oryginału:
- 猫の客 [Neko no kyaku]
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
- Data wydania:
- 2016-11-07
- Data 1. wyd. pol.:
- 2016-11-07
- Data 1. wydania:
- 2014-09-25
- Liczba stron:
- 144
- Czas czytania
- 2 godz. 24 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788323341932
- Tłumacz:
- Katarzyna Sonnenberg-Musiał
- Tagi:
- Tokio kotka małżeństwo Japonia literatura japońska
Małżeństwo trzydziestolatków mieszka w małym wynajętym domku w spokojnej dzielnicy Tokio. Pewnego dnia do ich życia wkracza Chibi - kotka, która każdego dnia zjawia się nieproszona w ich ogrodzie. Z czasem małżonkowie zaczynają rozmawiać o Chibi, dbać o nią i traktować ją jak domownika. Zwierzątko zbliża ich do siebie i staje się impulsem do rozważań nad radością życia, przeznaczeniem i upływającym czasem.
Kot który spadł z nieba to powieść-medytacja o poszukiwaniu szczęścia na przekór monotonii dnia codziennego. Hiraide niezwykle subtelnie nakreśla portret psychologiczny swoich bohaterów, którzy stopniowo zaczynają czerpać radość z nawet najbardziej błahych wydarzeń.
Jedna z nielicznych japońskich książek, które znalazły się na liście bestsellerów “New York Timesa”
Napisana pięknym językiem powieść, przepełniona refleksją filozoficzną, tryskająca inteligentnym humorem.
Publishers Weekly
Niezwykle intymny i pełen życia obraz zamkniętego, prywatnego świata, który jednocześnie otwiera się na innych.
The New York Times
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
Oswoić przemijalność
Chibi ma białe futerko z cętkami w kolorze sadzy i brązu. Jest zwinna, płochliwa, nie pozwala się brać na ręce i nie miauczy. Przychodzi nieproszona, wymyka się cichcem. Gdy zasypia, jej zwinięte ciało przypomina „obły amulet”. Czy jest możliwym, by zwyczajne, udomowione zwierzę posiadało moc odmiany ludzkiego losu? Takie pytanie zadaje sobie narrator tej krótkiej, intymnej opowieści.
Historia przyjaźni pary japońskich małżonków z kotem z sąsiedztwa to minimalistyczna powieść z gatunku „okruchów życia”. Opowieść snuta przez Hiraide początkowo nie sprawia wrażenia dobrego materiału na bestseller (a taki status książka uzyskała). Najważniejsze wydarzenia zaznaczone są delikatną kreską a dialogi bohaterów rozmieszczone oszczędnie. Mimo tego, autorowi udaje się ocalić unikatowość historii a ta w końcowym rozrachunku mocno zapada w pamięć.
Co przesądza o sukcesie kociej opowieści? Kluczem do właściwego odczytania tej historii jest śledzenie subtelnie poprowadzonego wątku przemijania. Dla pary głównych bohaterów przemijanie jest tożsame z niezrozumiałym i nieuniknionym fatum. Zjawisko to, porównane przez autora do niszczącego żywiołu, ma być jego zdaniem odpowiedzialne zarówno za osobiste dramaty (wypalenie zawodowe, bezdzietność, przedwczesna śmierć zapracowanych przyjaciół) jak i za szalejący w ówczesnej Japonii ekonomiczny kryzys. Hiraide nie pisze wprost o strachu. Jego obecność jest jednak mocno wyczuwalna w celnych, przesyconych melancholią uwagach, dotyczących m.in. kondycji ówczesnego społeczeństwa. „Dla ludzi szlachetnych” – pisze rozgoryczony autor – „jest nie do pomyślenia, by torować sobie drogę w życiu, równocześnie spychając z niej innych. Wygląda jednak na to, że rzeka czasu coraz potężniejszą falą napiera na ludzi prawych i spycha ich na bok.”
Historia relacji małżeństwa z ciekawską kotką z sąsiedztwa jest tak naprawdę historią tworzenia wewnętrznej siły, zdolnej to fatum zrozumieć i oswoić. Alternatywą dla nieustannej niepewności życia ma być zmiana perspektywy w jego postrzeganiu – od strachu do akceptacji, od ciągłej ucieczki do świadomości życia „tu i teraz”. Hiraide nawiązuje w swych rozważaniach do kategorii estetycznej określanej w języku japońskim mianem „mono no aware” (dosłownie: „patos rzeczy”, „empatia w stosunku do rzeczy”). Zwrot ten oznacza w dużym uproszczeniu melancholijny zachwyt wywołany kontaktem z pozornie błahym przedmiotem lub zjawiskiem przyrody. W tym przypadku zachwyt a przy tym zmianę perspektywy życiowej wywołuje kontakt ze zwierzęciem.
O ile widać pewną przesadę w kreowaniu Chibi na filozoficznego mentora, o tyle trudno wątpić w to, że kot w jakiś sposób pomógł bohaterom w oswojeniu ich wewnętrznych demonów. Walka ta jest odmalowana subtelnie i przekonująco. Zwłaszcza wtedy, gdy w końcowych rozdziałach niespodziewanie nabiera siły. Oceniając z tego punktu widzenia, bestsellerowa powieść Hiraide to dojrzała, uniwersalna historia o zaspokojeniu potrzeby bliskości.
Katarzyna Pryga
Oceny
Książka na półkach
- 1 188
- 911
- 217
- 30
- 26
- 25
- 22
- 21
- 21
- 21
Opinia
Nastrojowa powieść rozgrywająca się w cieniu wielkiej historii. Jakiej historii? - ktoś może zapytać. Dla mieszkańców Zachodu żadnej, ale dla Japończyków doniosłej. Akcja opowieści rozgrywa się na przełomie lat 80. i 90. Okres japońskiej prosperity jest w fazie szczytowej - intensywna promocja przez rząd konsumpcji oraz etosu pracy powoduje, że ludzie dużo pracują, by dużo zarabiać i dużo wydawać. Ceny gruntów osiągają niebotyczne ceny. Cesarz Hirohito dla wielu młodych Japończyków panuje* "od zawsze" (Hirohito zasiadał na tronie 62 lata + kilka lat regentury wcześniej). Ale na tym obrazie pojawiają się rysy, z daleka słychać już grzmot historii. Cesarz choruje, rynek nieruchomości zaczyna się chwiać. Bohaterowie tego nie wiedzą, ale czytelnik tak - za dwa lata pęknie bańka, gospodarka Japonii popadnie w regres, z którego będzie mozolnie wychodzić przez całe dziesięciolecia. Bohaterowie powieści niejako żyją pod prąd - starają się nacieszyć sobą, czerpać radość z przyziemnych przyjemności, z widoków ogrodu, z obecności kota sąsiadów. Rezygnują z etatów, by żyć jak (na ówczesne standardy) hippisi - ze zleceń. Autor niejednokrotnie przywołuje w powieści ideę fatum, opierając się na metaforze Machiavellego, przyrównującego los do wezbranej rzeki, która prędzej czy później wyleje, burząc mury, niosąc śmierć i zniszczenie. Dla bohaterów owo fatum jest zgoła inne niż dla kraju, jednak ich losy są splecione. Mogą żyć wbrew konsumpcjonizmowi, ale muszą gdzieś mieszkać, a ceny gruntów są nieubłagane. Podobnie jak tytułowy kot, który nie jest ich własnością, również ich szczęście - a także dobrobyt kraju - są niejako pożyczone, niedane im na własność ani na wieczność.
Oprócz tego, że powieść jest niebanalna w treści i formie, wyróżnia ją również jej język (a także tłumaczenie). Autor niezwykle plastycznie opisuje kocie zwyczaje, ruchy, grę światła i cienia, zmiany pór roku. Książkę, mimo niewielkiej objętości, lepiej jest czytać niespiesznie, rozsmakowując się w obrazach, którymi operuje Hiraide, by przekazać swoją wizję. Jestem naprawdę ciekawa innych powieści tego autora, mam nadzieję, że i one zagoszczą na naszym rynku.
* Panuje to niezbyt dobre słowo, bo w tym okresie cesarz już tylko "jest", nie posiada żadnej władzy. Z drugiej strony najstarsze pokolenie dalej, wbrew powojennej deklaracji, traktuje go jak boga.
Nastrojowa powieść rozgrywająca się w cieniu wielkiej historii. Jakiej historii? - ktoś może zapytać. Dla mieszkańców Zachodu żadnej, ale dla Japończyków doniosłej. Akcja opowieści rozgrywa się na przełomie lat 80. i 90. Okres japońskiej prosperity jest w fazie szczytowej - intensywna promocja przez rząd konsumpcji oraz etosu pracy powoduje, że ludzie dużo pracują, by dużo...
więcej Pokaż mimo to